84r 0
º
Reproduccion digital
º
.4º.
Ic nahui hueuetl
Cuarto atabal. [84v¾]
Tla oc xomitoti o toOquizteuctli titlatohua ya xictzotzona yn teocuitlahuehuetl xiuhtlemiyahuayoconcauhtehuaque yn teteucti tlatoque auh ya yehuatlmdcxi yc xiquimonahuilti yn nepapan tlaca tonahuac onoque tlaxcalteca yn meetlo ye huexotzinca yn meetla
1705. [84r=] Baila todavía, señor Oquiztli, tú cantas, haz resonar el atabal dorado el de llamas color de turquesa, ± lo dejaron los señores, los que gobiernan, con él dales contento a las gentes los que junto a nosotros están, tlaxcaltecas, huexotzincas.
Telhuelic aye onnez Mexico ye nican Cuitlachihuitl aya yn tlatohuani yhuanylteuctli Tlachtepec tlali tocati Tepixohuatzine anqui mochtin ye omicuiloque ye in chimaltitech o nepapan tlaca tonahuac onoque tlaxcalteca yn meetlo ye huexotzinca yn meetla
1706. Ya apareció en México, aquí, Cuitlachíhuitl,mdcxii el gobernante y señor de Tlachtepec, Tepixohuatzin, así ya todos están pintados junto a los escudos las gentes que junto a nosotros están, tlaxcaltecas, huexotzincas.
Mochimalitotico nican yn tlatohuani yn Alpopoca Mexico anquin nican chimalaztaxochihuaque uauanpatzaque yn teuctli oquixpan o tlaxcalteca yn meetlo yn huexotzinca yn meetla
1707. Vino a bailar la danza del escudo aquí, el señor Alpopoca en México, los que aquí tienen las flores blancas del escudo, los rayados para el sacrificio, delante del señor, tlaxcaltecas, huexotzincas.
Auh aço nelli ye ic conacic quemoyancuili ynnin tepoztopillimdcxiii yxpayolme anqui nican chimalaztaxochihuaque huauanpatzaqueyn teuctli ou anyxpan o tlaxcalteca yn meetlo ynn huexotzinca yn meetlo
1708. Acaso en verdad ya lo alcanzó, tomó la lanza de los españoles, los que tienen las flores blancas del escudo, los rayados para el sacrificio, ± delante del señor, tlaxcaltecas, huexotzincas.
Hualchimallaça ya yehuan Motelchiuhtzin y Tecuilhuitl yn tel huel onnezta ynn ocaçique yn intlequiçomdcxiv yn tepehuanime conitohua yn Atoch maa onetotillo tlaxcalteca y meetlo ye huexotzinca yn meetlo
1709. Viene a arrojar el escudo Motelchiuhtzin, es Tecuílhuitl,mdcxv la Fiesta de los señores, ya fueron apareciendo, se apoderan del cañón de los conquistadores. Dicen a Atoch,mdcxvi hágase el baile, tlaxcaltecas, huexotzincas.
Ye xxinia ye quauhtenamitl auh oçelotenamitl yn Tecuilhuitl teluelic onnezta yn ocacique ynn intlequiquiço y tepehuanime quitoa yn Atoch ma onetotilo tlaxcateca yn meetlo ye huexotzinca yn meetla
1710. Ya se destruye el muro de las águilas y el muro de los jaguares, es Tecuílhuitl, la Fiesta de los señores, ya fueron apareciendo, se apoderan del cañón de los conquistadores Dice Atoch, hágase el baile tlaxcaltecas, huexotzincas. ±
1711. Mucho esfuérzate, lucha, tú tlacatéccatl,mdcxvii Temilotzin. Ya vinieron a salir de sus barcas los hombres de Castilla. Los chinampanecas son rodeados en son de guerra; los tenochcas, los tlatelolcas son rodeados en son de