46r 0
LXII
Reproduccion digital
LXII
lxii
Nican ompehua yn Pilcuicatl ahnoço Piltoncuicatl ye huecauh meuh (ompa) Mexico San Francisco ypan ilhuitzin tomatian mochiuh yquac in ompa teopan tinemia oc tipipiltotonti
Aquí empieza el canto de los niños o de los niñitos, que hace mucho se entonó allá en México, en la fiesta de San Francisco. Se compuso en nuestro tiempo cuando vivíamos allá en la iglesia, siendo aún niñitos.cmviii
Cototicoto ticoto tiquiti cototiquiti cototiquiti
Cototicoto ticoto tiquiti cototiquiti cototiquiti.
Yn atli ye itec nompehua ya nicayahuitequi noxochihuehueuh nicuicanitl Achichimatzine xonmahuilti mamaxochiuh ycaya o aylililili ho aya heya
886. [46r=] Dentro del agua comienzo, hago resonar mi atabal florido, yo cantor. Oh, Achichimatzin, alégrate con tus flores de papel. ±
Yn tlapapalatlacueçona yntlan tonemi ya Achichimatzine xonmahuilti mamacaxochiuhcmi ycaya
887. Junto a los nenúfares multicolores vivimos, oh Achichimatzin, alégrate con tus flores de papel.
Yn icnotlamati noyoliol atly a y xictli manica timexica timimitzitzinti atl ymaxaliuhca oncan tiyol oncan titlacat tidon Joano tiTapia teocuitlaitztolincmii pepetlani a ymanican quetzalhuexotitlan
888. Se entristece mi corazón. Donde está el ombligo del agua, estamos nosotros los mexicas, nosotros pececillos.cmiii En la encrucijada del agua, allí viviste, allí naciste, tú, don Juan, tú Tapia, el retoño dorado resplandece,cmiv donde están los sauces preciosos.
Yn maoc tonahuiaca timexica timimitzitzinti atl ymaxalihuica teocuitlaitztolinpepetlani a ymanica quetzalhuexotitlan
889. Todavía alegrémonos, nosotros mexicas, nosotros pececillos. En la encrucijada del agua, el brote dorado resplandece, donde están los sauces preciosos.
Yn ye ic expa y ye monahuatili totecuiyo ome michin yn quinchiuhce oquichtli niman ye cihuatl i ye quinmonahuatili amehua ye annemizque atly ia ytec a
890. Así ya por tercera vez lo ordenó el Señor Nuestro, dos peces hizo, ± uno varón, luego una mujer, así les ordenó: Vosotros viviréis en el interior del agua.cmv
O ayc mocehuiz tetlayecoltizcmvi ye ixquich michin i tlanel cenca quexquich mitzanaz nomacehualhuan amehuan ye annemizque atly ya teca
891. Nunca se extinguirá la servidumbre de todos los peces, cuantos sean los que te atrapen. Mis vasallos, vosotros viviréis en el agua.cmvii ±
Ya man toncuicatlatocan tihuexotzinca ma toncuicapepehuacan aya xochitl totlayocol in toconyachihuazque in tipipiltzitzinti ma onahahuialon amoxcalicmix manica Ya cuel conetle ma xihuallacan antepilhuan y ma oncuicatlatlanihua anqui ya nican y acon y ye quichiuh ilhuicatl yn tlalticpac aya o anqui ya yehuatl Totatzin Dios aya ontlaneltoca toyollon tipipiltzitzinti ma onahahuialon amoxcali manican ya cuel conetle
892. Digámoslo con cantos, nosotros huexotzincas, demos principio al canto. Flor es nuestra creación, lo que haremos, nosotros niñitos, que haya alegría en la casa de los libros, aquí. Date prisa niño, venid ya, vosotros príncipes, que con cantos se pregunte aquí: ¿Quién hizo el cielo y la tierra? Él, Nuestro Padre Dios. Lo cree nuestro corazón, nosotros niñitos. Que haya alegría en la casa de los libros, aquí. Date prisa niño. ±
O xiuhquechol choocan tlatoa ye noyollo çan niquelnamiqui a yn anpipiltzitzinte tomachhuane quehuelço tehuacmx a ye ticmahuiçohua yn itlatol Ycelteotl y ilhuicatl yyollo Dios mochiuhtoquin cayio
893. Cual pájaro xiuhquéchol canta llorando mi corazón. Sólo lo recuerdo, vosotros príncipes, sobrinos nuestros. Nosotros admiramos la palabra del Dios único, corazón del cielo,cmxi Dios que a sí mismo se hace.
Yn ma ontlaocoyelon titocnihuacmxii anpipiltzitzinte tomachuane yn teocuitlatica ya cecenpoalxochintlatlahuizcallehuatoc ye iquelesia yn oncan notzalo ontlatlauhtilo ya ylhuicatl yiollon Dios mochiuhtoquin caiyo
894. Que no haya tristeza, amigos nuestros, vosotros príncipes, sobrinos nuestros, con flores doradas de cempoalxóchitl está levantándose la aurora, en la iglesia es Él invocado, es suplicado. Corazón del cielo, Dios que a sí mismo se hace.
895. [46v¾] Sólo con dificultad se vive,cmxiii lugar tenebroso es la tierra. ¿Nadie es derribado?cmxiv Así ya nos iremos, Nuestro Señor Dios obrará como juez, ± Aquel por quien vivimos. Amigos nuestros, amigos nuestros, alegráos.