Cantares. Cantares mexicanos

folio: 50r

Reproduccion digital

Cantares. Cantares mexicanos 50r
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

[50r=] lxiv

50r 0

Ycuic don Hernando de Guzmán Cacacuicatl el tono cmlxxiii

Canto de don Hernando de Guzmán canto de ranas,cmlxxiv el tono.

50r 0

Cototiquititi totocoto

Cototiquititi totocoto.

50r 971

huiya at amonahuiezque at huellamatizque tocnihuan o ohuaye can nicuiz in yectli xochitl yectli yancuicatl y ahuayya o ahuayia yiaa ohuaya ohuaya

971. ¿Nunca hay aquí tiempo de verdor? Aquí soy menesteroso, yo Cuacuauhtzin, [50r=] ¿Acaso estaréis alegres, estaréis contentos, amigos nuestros? ¿Dónde tomaré las bellas flores, los bellos cantos? ±

50r 972

Tonpapactoque in toncuicacuicuicatoque a hue titlalacueçaltzitzin a y xiuhquecholcapolticpac aya anqui nel ye oncan in toconchichixtoque in huey a in Malquex yaya in tomatzin a

972. Estamos alegres, estamos elevando nuestro canto, nosotras avecillas rojas de la tierra y del agua,cmlxxv ave quéchol preciosa sobre el árbol capulín, allí en verdad estamos esperando al gran Marqués,cmlxxvi nuestro sobrino.

50r 973

Tontoyectitoque hue tontlaçocoyolcahuantoque in xiuhquecholcoyolcapolticpac anqui nel ye oncan im intoconchichixtoque in huey a in Malquex aya in tomatzin a

973. Estamos haciéndonos buenos, estamos quedando como preciosos cascabeles, ave quéchol preciosa sobre el árbol capulín, allí en verdad estamos esperando al gran Marqués, nuestro sobrino.

50r 974

Xochitl tlapaltototl ya cacantzatzi ye totatzin in Padre aya a ymac onicac yn xochiyacoloz quitlatlauhtia on in Tiox aya Xam Palacisco ya ma oc cemilhuitl on xictlatlauhticançan cuel achic ca ymac ye nican tipatlantinemi yn ticacatzitzin ma ya ahuialo nican Tiox ixpan yn ma ya neçohualo cacatine e

974. Como flor, como ave multicolor, como ranita, da voces nuestro padre. El padre, en cuya mano está una cruz florida, le ruega a Dios, San Francisco. Aún en el día, rogadle, ± sólo un momento está en su mano. Aquí andamos saltando nosotras, ranitas. Que haya alegría aquí, delante de Dios, extendámonos ranitas.

50r 975

In cemicac in nohuian nemian yn cacatli mochiuh yehuan totatzin om in Padre aya ymac onicaccmlxxvii in xochiyecoloz quitlatlauhtia om in Tiox aya Xam Palacisco ya aya ma oc cemilhuitl on xictlatlauhtican can huel achic ca imac ye nican tipatlantinemi yn ticacatzin ma ya ahuialo nican Tiox ixpan yn ma ya neçohualo cacatine e

975. Siempre, en todas partes, vive, la ranita. Se hizo él, nuestro padre. El padre,cmlxxviii en cuya mano está la cruz florida,cmlxxix le ruega a Dios, a San Francisco. Aún en el día, rogadle, sólo un momento está en su mano. Aquí andamos saltando nosotras, ranitas. Que haya alegría aquí, delante de Dios, extendámonos ranitas.

50r 976

Ie yca tichoca nican tinepapan tlalacueçaltzitzintin aya in huel tocolnamiquicmlxxx ya tomatzin in tlacuiloltototl cacatli mochiuh yehuan Capitan yca ye tlacat contzinitzcantlapalaqui yn icuitlapiltzin conchalchiuh a ycuilotzincmlxxxi ya tlapaltzincmlxxxiiteocuitlatl ytentzin anqui nelli huee yectli aya tomatzin ne a

976. Por esto lloramos aquí, nosotras, variadas avecillas rojas. Bien recordamos a nuestro sobrino, el ave pintada de colores. Ranita se hizo el Capitán, con esto nació. A su cola la pintan como de ave tzinitzcan, a su ala la pintan cual jades; ± de oro son sus labios, en verdad es muy hermoso nuestro sobrino.

50r 977

Çan titlaocoxtoque tinepapantlalacueçaltzitzintin aya in huel tocolnamiquicmlxxxiii a ye tomatzin tlacuiloltototl cacatli mochiuh yehuatl Capitan a Yca ye tlacat contzinitzcantlapalaqui yn icuitlapiltzin conchalchiuh a ycuilotzin ya tlapaltzin teocuitlatl ytentzin anqui nelli huee yectli aya tomatzin en a

977. Sólo estamos tristes, nosotras, variadas avecillas rojas de la tierra y el agua, bien recordamos a nuestro sobrino, ave pintada, ranita se hizo él, el Capitán,  con esto nació. Su cola la pintan como de ave tzinitzcan, su ala la pintan cual jades; de oro son sus labios, en verdad es muy hermoso nuestro sobrino.

50r 978

In huel e compaqui a çan noyollo ya in nitlaçocacatzin nito Helnanto mach nicyaohuicaz yectli ya xochitl in ma ic ninahpantiuh quenmanian nican yn auh yn amo çan ninelaquahua noconyta ya xochincapolxochitl on quetzali a xeliuhticac on tzinitzcan yn xotlaticac on chalchiuhitzmolintoc ya no cuel ye no huitz huitzitziltzin yn papalotl in pipiyoltzinixquich tlachichina nepapan xochinquahuitl ommochiuhtimani ye nica

978. Le da alegría a mi corazón. Yo la amada ranita, yo don Hernando. Tal vez llevaré a la guerra, a las bellas flores, que con ellas me engalane, alguna vez aquí. Y no sólo me esfuerzo, veo las flores del capulín florido que están separadas como plumas preciosas. Las aves tzinitzcan están floreciendo, están reverdeciendo con color de jades. Otra vez también, ya vienen el colibrí, la mariposa, la abejilla silvestre, ± todo liban. Variados árboles floridos están dándose aquí.

50r 979

In ye ica nichoca in nitlaçocacatzin niton Helnanto mach ye nicyahuicazcmlxxxiv in yectli ya xochitl yn ma ic ninapantiuh Quenonamican

979. Por esto lloro, yo, preciosa ranita, yo don Hernando. Tal vez llevaré a la guerra las bellas flores, con ellas vaya engalanado al Quenonamican.

Folios: 0r  0v  1r  1v  2r  2v  3r  3v  4r  4v  5r  5v  6r  6v  7r  7v  8r  8v  9r  9v  10r  10v  11r  11v  12r  12v  13r  13v  14r  14v  15r  15v  16r  16v  17r  17v  18r  18v  19r  19v  20r  20v  21r  21v  22r  22v  23r  23v  24r  24v  25r  25v  26r  26v  27r  27v  28r  28v  29r  29v  30r  30v  31r  31v  32r  32v  33r  33v  34r  34v  35r  35v  36r  36v  37r  37v  38r  38v  39r  39v  40r  40v  41r  41v  42r  42v  43r  43v  44r  44v  45r  45v  46r  46v  47r  47v  48r  48v  49r  49v  50r  50v  51r  51v  52r  52v  53r  53v  54r  54v  55r  55v  56r  56v  57r  57v  58r  58v  59r  59v  60r  60v  61r  61v  62r  62v  63r  63v  64r  64v  65r  65v  66r  66v  67r  67v  68r  68v  69r  69v  70r  70v  71r  71v  72r  72v  73r  73v  74r  74v  75r  75v  76r  76v  77r  77v  78r  78v  79r  79v  80r  80v  81r  81v  82r  82v  83r  83v  84r  84v  85r  85v