59v 1208
Tiox yn tonatiuh yn ma on yatlatlauhtiloyan yn Ipalnemohuani anhuexotzinca in ohuaya ohuaya
Reproduccion digital
Tiox yn tonatiuh yn ma on yatlatlauhtiloyan yn Ipalnemohuani anhuexotzinca in ohuaya ohuaya
1208. Ya vino a levantarse la aurora, ha venido a salir la imagen [59v¾] de Dios, el Sol. Hágase rogación al Dador de la vida, vosotros huexotzincas.
In ma onneyximacho ya yn antepilhuani ma onyatlamahuiçolo yan quexquich i notoca quichiuh ticcauhtehuazque in quenmanian yn antocnihuanna ohuaya etcetera
1209. Sea conocido, vosotros príncipes, sea admirado, cuanto hizo por nosotros, ¿habremos de dejarlo alguna vez, amigos nuestros? ±
Çan concauhtehuaque a in tlalticpac qui ynin macehualli yn inetlamachtiliz yn teteuctin i mach aca conyaitquiz ticcauhtehuazque yn quenmanian i ohuaya ohuaya
1210. Abandonaron en la tierra la alegría del pueblo los señores. ¿Alguien acaso se la llevará? ¿Habremos de dejarla alguna vez?
Maca xinentlamatica yn anhuexotzinca maca xontlatlaocoxtinencan ca tictlatolchia in Xesus Nazaleno a ilhuicac Teotl an ohuaya ohuaya
1211. No os aflijáis, vosotros huexotzincas, no andéis tristes, porque aguardamos la palabra de Jesús Nazareno, Dios del cielo.
Çan conayaittohua a yn polopeta y yece chiellayamclxxi ma xoconelehuican in croria in ompa tentica yn in cemicac netlamachtiliztli ompa pacohua tlatocatihua yn ilhuicatlytic ohuaya ohuaya
1212. Sólo lo dice el profeta, el esperado, desead la gloria,mclxxii de la que allá [el cielo] está lleno, la alegría perdurable. Allá hay contento, señorío, en el interior del cielo.
Can chiucnauhtlamantli ni ye onnemi o in mopillohuan in agelosme mitzhuelamachti a on Ycelteotl huiya alcagel biltotesme potestates pilincipatos ohuaya ohuaya
1213. Donde están los nueve travesaños,mclxxiii allá viven tus hijos, los ángeles. A ti te dan contento, Dios único, los arcángeles, las virtudes, las potestades, los principados.mclxxiv ±
Ça ye itlan o in tonmehuiltiticaon ticihuapilli Santa Malia ayyahue tominaciones y trones huiya quelopinesme oohuiyaya quelapines ayc tlami oncan yn ilhuicatl ytic caya ohuaya ohuaya
1214. Sólo junto a ella nos erguimos, tú, noble señora, Santa María. Las dominaciones, tronos, los querubines, serafines, nunca se acabarán allá en el interior del cielo.
Tonecoque ye nican çan qui ye ichan huiya in yehuan Pelatol yn ma neci yauh pohualoquen ye conittohua yn çan yehua Tiox an ohuaya ohuaya
1215. Hemos sido llamados aquí. a la casa del emperador, han sido contadosmclxxv los de la guerra. Lo dice sólo Dios.
Yn man ticyanotzacan Ycelteotl yn aço yca yehua a oncemilhuitillano yamclxxvi ytloc ynahuaqui canmclxxvii timacehualti ohuaya ohuaya
1216. Invoquemos al Dios único, quizá con esto se haga el día en que estemos junto y a su lado, sólo somos vasallos.
Tontlamahuiçoto oncan in mali ça timexica ya onca technahuatica yehuan Pelatol techonyailhui on ma xiquitati a j Patele Santo ohuaya ohuaya
1217. Fuimos a admirar allá al mar,mclxxviii nosotros los mexicas, allá nos dio órdenes él, el emperador, nos dijo: Id a ver al Padre Santo. mclxxix ±
Çan ye coyaitto y aço tle nicnequi a teocuitlatl o in ma huel nepechteco çan huel xicyanotzacan in celextial ça yehuan Tiox an ohuaya ohuaya
1218. Sólo dijo: ¿Quizás quiero oro? Hágase reverencia. Invocad al Dios celestial.mclxxx
Yn çan no iuhqui yehua yca techonihua a in Loma aya techonyailhuih on ma xiquitati a in Patele Xanto ohuaya ohuaya
1219. Sólo de este modo nos envía a Roma. Nos dijo: Id a ver al Padre Santo.
Çan toyollo tlamatic yca techonihua a yn Loma aya techonyailhui on ma xiquitati a in Patele Xanto ohuaya ohuaya
1220. Nuestro corazón lo sintió, con esto nos envía a Roma, nos dijo: Id a ver al Padre Santo.
In çan qui ya ichan y tlapapaloztocalli cacan y yahue çan yehuan ya Papa ya teocuitlatica ya a on tlacuilolli ya techonyaithuiti yamclxxxi ohuaya ohuaya
1221. Sólo en su casa, casa de la cueva de colores, el Papa, con metal precioso, la pintura, nos alumbra.
1222. [60r=] Con música de caracoles está brotando, con esto es aguardada la palabra de Dios, engalanada cual ave tzinitzcan, custodiada nos alumbra. ±