Cantares. Cantares mexicanos

folio: 35r

Reproduccion digital

Cantares. Cantares mexicanos 35r
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

liii

Canto de orfandaddclxvi

35r 657

Acon anquinequi moxochiuh aya in yehuan Dios Ypalnemoani ymac onmania Miccacalcatli mimilihuin cueponi coçahuia xochitl totonatimaniye etcetera nepapan y xochitl moyollo monacayo yehuan Dios a ohuaya

657. [35r=] ¿Quiéndclxii quiere tus flores, Dios, Dador de la vida? Están en manos de Miccacálcatl; macollan, brotan, amarillecen, las flores brillan con el sol.dclxiii Variadas flores son tu corazón, tu carne, Dios.

35r 658

Çan ca ychampa nihuitz niquetzalin poyon y nic ehuadclxiv in cuicatl nictemaca noxochiuh a ohuaya

658. Sólo vengo de su casa, yo, preciosa flor que alucina. Elevo el canto, reparto mis flores. ±

35r 659

In ma onchichinalo in quetzalyiexochitl aya moyahua quitomaya yxochiuh yehuan Dios huiya hui çan ca ye ichan y aya xochitl y ca cana ohuaya etcetera dclxv

659. Que sean libadas las preciosas flores del tabaco; se esparcen, sus flores reparte Dios, sólo en su casa toma las flores. ±

35r 660

Pehualo nequetzalo xochitl can moquetza huehuetitla aayiahue nonahuia huanca no ma ya huico yeehuaya xochitl malintimani etcetera

660. Se da comienzo, se elevan las flores, se yerguen en el lugar de los atabales, me alegro. He venido a arrojarme,dclxvii se entretejen las flores.

35r 661

Çan niquimahuiltia in tocnihua aya chalchiuhcalico xochinpetlapan yticpa huehuetzcan tla’tohuaya in cuicanitl ahua yyao yia yiao ayyaha ohua

661. Sólo doy contento a nuestros amigos, en la casa de jades, en la estera de flores, en ella habla riéndose el cantor.

35r 662

Tla çanen namechonahuiltindclxviii tla çanen namechoncuicati at ayoc huelicon at ayoc ahuiyac in toxochiuh ye tocuic ohuaya ohuaya ayia yiaha etcetera

662. Si en vano os diera contento, si en vano os cantara, quizá ya no fueran gustosos, quizá ya no fueran gratos nuestras flores, nuestros cantos. ±

35r 663

In cuix occepa huitz a in pilli Quauhtli ya a in Cacamatl ayiahue cuix occepa huallaz Ayoquan oo Ilhuicaminaxdclxix oc yehuatl amechonahuiltiz çan ooay oppatihuay ça cen tihui yehua ohuaya ohuaya ayia yiaha ohuaya

663. ¿Acaso una vez más viene el príncipe águila, Cacámatl? ¿Acaso otra vez vendrá Ayocuan? ¿Ilhuicamina todavía os dará contento?dclxx No se es dos veces, sólo una vez nos vamos.

35r 664

Ça nihualichoadclxxi ya yoohui yahayon nihuallayocoya yn Ayoquan teuctli ye nican i yaotequihua tichahuatlatohuadclxxii y ohuaya

664. Sólo vengo a llorar, vengo a entristecerme. El señor Ayocuan, aquí jefe guerrero nos reprende.dclxxiii  

35r 665

Çan ye ontimalihui ye ompopohuin tetloc ye nicadclxxiv in tenahuac y ayoc ymatian yoo o ayoc quihualmati nonan o ye nota yca nichoca y yoyahuia yoyahui yehua cano Ximoaya ohuaya

665. Sólo es glorificado, es estimado aquí, al lado y cerca de la gente; ya no es su tiempo, ya no lo saben mi madre, mi padre, por eso lloro también están en el Lugar de los descarnados.dclxxv ±  

35r 666

Nichoca yehua nicnotlamati çan nic elnamiqui ticcauhtehuazque yectli ya xochitl yectli yan cuicatl in ma oc tonahuiacan o ohuaye ma oc toncuicacan cen tiyahui tipolihui yehua ohuaya etcetera

666. Lloro, me entristezco, sólo recuerdo que dejaremos las bellas flores, los bellos cantos; aún disfrutemos, aún cantemos, por completo nos vamos, perecemos.

35r 667

Ach tle on a iuh quimati in tocnihuan y cocoya yiollo qualani yeehuaya ayoppan tlacatihua yehuaya ayopan piltihua y yece

667. ¿Qué es lo que así saben nuestros amigos? Sufre, se disgusta su corazón. No dos veces se nace, no dos veces se es niño en la tierra; sólo se sale de la tierra.

Folios: 0r  0v  1r  1v  2r  2v  3r  3v  4r  4v  5r  5v  6r  6v  7r  7v  8r  8v  9r  9v  10r  10v  11r  11v  12r  12v  13r  13v  14r  14v  15r  15v  16r  16v  17r  17v  18r  18v  19r  19v  20r  20v  21r  21v  22r  22v  23r  23v  24r  24v  25r  25v  26r  26v  27r  27v  28r  28v  29r  29v  30r  30v  31r  31v  32r  32v  33r  33v  34r  34v  35r  35v  36r  36v  37r  37v  38r  38v  39r  39v  40r  40v  41r  41v  42r  42v  43r  43v  44r  44v  45r  45v  46r  46v  47r  47v  48r  48v  49r  49v  50r  50v  51r  51v  52r  52v  53r  53v  54r  54v  55r  55v  56r  56v  57r  57v  58r  58v  59r  59v  60r  60v  61r  61v  62r  62v  63r  63v  64r  64v  65r  65v  66r  66v  67r  67v  68r  68v  69r  69v  70r  70v  71r  71v  72r  72v  73r  73v  74r  74v  75r  75v  76r  76v  77r  77v  78r  78v  79r  79v  80r  80v  81r  81v  82r  82v  83r  83v  84r  84v  85r  85v