Cantares. Cantares mexicanos

folio: 62v

Reproduccion digital

Cantares. Cantares mexicanos 62v
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

lxxi

62v 0

Nican pehua tlamelauhqui teuccuicatl

Aquí empieza un canto llano de señores.mccxxviii

62v 1279

Oncan xihuitla ya quetzalli patlahuac moyollo motlatol notatzin o Ypalnemohuani tonteicnoytta tonteicnopilitta in çan cuel achitzinca yn motloc monahuaca ohuaya

1279. [62v¾] Allá están las turquesas, las anchas plumas preciosas, son tu corazón, tu palabra, padre mío, Dador de la vida, te compadeces de la gente, te apiadas de ellos, en breve tiempo, junto a ti, a tu lado.  

62v 1280

Chalchiuhitzmolini in moxochiuh Ypalnemohua ye xochimimilihui xiuhquecholcuepontimani a yn çan cuel achitzinca yn motloc monahuac ohuaya

1280. Hay reverdecer de jades, son tus flores, Dador de la vida; ya se abotonan las flores, las aves xiuhquéchol también se levantan. Por breve tiempo, junto a ti, a tu lado.  

62v 1281

Iyoyahueyyaya huixahue a’nahuiya on annihuellamati tlalticpac on ye nican ohuaya

1281. No tengo contento en la tierra, aquí. ±  

62v 1282

Anca iuhcan ye niyol iuhcan nitlacat a ycnopillotl çan nicmaticon ye nica in tenahuacan ohuaya

1282. Ya nací, así he venido a hacerme hombre, sólo la orfandad he venido a conocer aquí, al lado de la gente.

62v 1283

Ma oc netlatlaneuh o nican yn antocnihuan y çanio nican a y tlalticpac an ohuaya

1283. Que aún se pida en préstamo la vida, aquí, vosotros amigos nuestros, aquí, en la tierra.  

62v 1284

In moztla huiptla quen connequin moyollo Ypalnemohuani tonyazque ye ichan antocnihuan ma oc tonahahuiacan ohuaya

1284. Mañana, pasado mañana, como lo quiera tu corazón, Dador de la vida, habremos de irnos a su casa, amigos nuestros, aún alegrémonos. ±

62v 1285

Çan ca ye nompehua çan ca ye nictzotzona y xochihuehueuh Ypalnemohuani ytlacuilol a yehuatl onmani ya o ohuaye xochitl cueponi ya onahuiaxtimani tlalpan moteca y çan ca yxihuamox y yehuan Tiox yhuan nicmana ya o ohuaye cuicailhuiçolli xochitl moyahua ye mochan a ohuaya ohuaya

1285. Ya, ya empiezo, ya hago resonar el atabal florido, del Dador de la vida. Sus pinturas permanecen, las flores brotan, se expande la fragancia en la tierra, es el libro precioso, de Dios, y ofrezco un canto festivo, las flores se esparcen en tu casa.

62v 1286

Iyao ayyaohon y yaon çan ticnehuihuili ya chalchihuitl in acatic in motlatol a yn toconmaca quetzalhuitolli hui yehuaya oncuica yhuixochipipixauhtimani ye mochan a ohuaya ohuaya

1286. Tú igualas tu palabra a los finos jades. Tú das finos plumajes de quetzal. Allí canta. Flores están esparcidas cual plumajes en tu casa.

62v 1287

Tlacuilolamoxtica ya ycuiliuhtimani a motlauhcalitiqui tlapalihuixochitica yan onahuiaxtimanioncan ya nemiyan nepapan tototlmccxxix ontlachichina yan ompatlantinemi ye mochan a ohuaya ohuaya

1287. Con un libro de pinturas se halla tu casa de luz, con flores de colores se alegra, ± allá viven variados pájaros, liban, andan revoloteando en tu casa.

62v 1288

In ye no ye tehuatl ye mocel tiTeotl tiyamochiuhtica y yehuan Tiox ye motlan monemiyan çan ca moquecholhuan amoxtli mocuic achi motlatol toconehua ye mochan a ohuaya ohuaya

1288. También ya tú, único Dios, tú que a ti mismo te haces Dios, junto a ti, donde tú vives, están tus aves quéchol, los libros, tus cantos, elevas tu palabra en tu casa.

1289. [63r=] Tú, ave quetzal, vienes volviéndote Espíritu Santo,mccxxx sólo has venido a llegar, vienes trayendo tus aves quéchol, los ángeles,mccxxxi sartal de flores, desata su canto, sólo te da contento el Dador de la vida.

Folios: 0r  0v  1r  1v  2r  2v  3r  3v  4r  4v  5r  5v  6r  6v  7r  7v  8r  8v  9r  9v  10r  10v  11r  11v  12r  12v  13r  13v  14r  14v  15r  15v  16r  16v  17r  17v  18r  18v  19r  19v  20r  20v  21r  21v  22r  22v  23r  23v  24r  24v  25r  25v  26r  26v  27r  27v  28r  28v  29r  29v  30r  30v  31r  31v  32r  32v  33r  33v  34r  34v  35r  35v  36r  36v  37r  37v  38r  38v  39r  39v  40r  40v  41r  41v  42r  42v  43r  43v  44r  44v  45r  45v  46r  46v  47r  47v  48r  48v  49r  49v  50r  50v  51r  51v  52r  52v  53r  53v  54r  54v  55r  55v  56r  56v  57r  57v  58r  58v  59r  59v  60r  60v  61r  61v  62r  62v  63r  63v  64r  64v  65r  65v  66r  66v  67r  67v  68r  68v  69r  69v  70r  70v  71r  71v  72r  72v  73r  73v  74r  74v  75r  75v  76r  76v  77r  77v  78r  78v  79r  79v  80r  80v  81r  81v  82r  82v  83r  83v  84r  84v  85r  85v