51r 1909
« âchîhualo tlacualôlo tlacualchîhualo » on prépare des boissons on fait de la nourriture on prépare à manger Launey II
Reproduccion digital
« âchîhualo tlacualôlo tlacualchîhualo » on prépare des boissons on fait de la nourriture on prépare à manger Launey II
Sah HG VI ch
ACHIHUALONI
âchîhualoni n d'instr éventuel du passif de âchîhua
Grande jarre en terre pour la préparation du cacao
Angl a large earthern jar for making the chocolate Sah
ACHIHUALXICALLI
âchîhualxicalli
Bol pour préparer le cacao
Angl bowls for cacao Sah
Form sur xicalli morph incorp âchîhual li
ACHIHUIA
âchîhuia > âchîhuih
*~ v réfl se laver les mains pour moudre le maïs
Esp se lava las manos (mujer cuando muele) (T)
Angl to wash one's hands while grinding maize (K)
Form sur chîhuia morph incorp â tl
ACHIHUILO
âchîhuîlo
*~ v impers sur âchîhuia
ACHILIN
âchilin voir aussi âchîlli
*~ botanique plante Polygonum acre Polygonum hydropiper
Décrite dans Sah
ACHILLI
âchîlli voir aussi âchilin
*~ botanique piment d'eau
Angl water chilis Variété vendue par le vendeur de chilli Sah
Form sur chîlli morph incorp â tl
ACHILQUILITL
âchîlquilitl
Herbe comestible qui croît dans l'eau
Cf âchîlli et âchilin
Form sur quilitl morph incorp âchîlli
ACHIN
achin
*~ adverbe bien d une manière satisfaisante
« achin cayapa ou achin câmpa ou achin cânin » où il faut là où il faut que par où il faut
ACHIOTL
achiotl
Cf achiyotl
ACHIPA
achipa
Toujours
Angl allways (K s achi)
Esp siempre (Z )
Form sur achi
ACHIPACTLI
âchipactli
Eau pure claire limpide (Olm )
R Andrews Introd
Manque dans Molina II
Form sur chipactli morph incorp âtl
ACHIPANQUETZA
achipanquetza > achipanquetz
*~ v réfl se grandir s'élever
Form sur panquetza préf achi
ACHIPIL
achipil diminutif sur achchi
Très peu presque rien
ACHIPIPIL
achipipil voir aussi achchipipil
Très peu presque rien
Angl tiny thing R Joe Campbell (achipipil)
ACHIPOLIN
âchipolin
Coquillages jaunâtres moins durs et de moindre prix que les vrais coquillages teôchipolin
« in âchipolin quimocôhuiâyah in încôzqui zan côztic ahmono tlacuahuac ahmono cencah patiyoh » ils s achètaient des coquillages comme colliers jaunâtres ni durs ni très couteux Sah
ACHIQUILICHTLI
âchiquilichtli
Mouche d'eau
Angl (Fit for) water flies
Est dit d'un cacao mal préparé Sah
ACHIQUIN
achîquin
*~ adv de temps un peu plus tard
Angl a little later R Joe Campbell and Frances Karttunen II
ACHITETZIN
achitetzin diminutif sur achi
Cf achihtetzin
ACHITLACOTL
âchitlacotl
Bâton blanc
Angl white staff (K)
Esp vara blanca (T)
Form sur tlacotl
ACHITOMAL
achitomal
*~ nom pers
ACHITOMECATL
achitomêcatl
*~ nom pers
ACHITOMETL
achitometl
*~ nom pers
ACHITON
achitôn diminutif de achi
Cf achihtôn
ACHITONCA
achitônca
Cf achihtônca
ACHITONCAHUITL
achitôncahuitl
Cf achihtôncahuitl
ACHITOTON
achitotôn
Cf achihtotôn
ACHITZIN
achitzin diminutif sur achi
Cf achihtzin
ACHITZINCA
achitzinca
Cf achihtzinca
ACHITZINCAHUITL
achitzincahuitl
Cf achihtzincahuitl
ACHITZITZIN
achitzitzin diminutif sur achi
Cf achihtzitzin
ACHIUH
achiuh
Plutôt cela
Angl almost thus R Andrews Introd
ACHIUHQUI
âchîuhqui pft comme nom d agent
Qui prépare du chocolat
Angl the chocolate drink maker Sah
ACHIYA
âchiya > âchix
*~ v i attendre l'eau (de la saison des pluies )
« âchiya » il attend les pluies he waits for freshets Est dit du vendeur de poissons Sah
ACHIYOAQUIA
achiyôaquia > achiyôaquih
*~ v t tla appliquer une teinture rouge claire à quelque chose
« nitlaachiyoaquia » j applique de la teinte rouge claire I apply light red to something Sah qui transcrit nitlachioaquja
Form sur aquia morph incorp achiyôtl
ACHIYOCHIHUA
achiyôchîhua > achiyôchîuh
*~ v i préparer une teinture rouge claire
« nachiyôchîhua » je prépare de la teinture rouge claire I make light red
*~ v t tla teindre une chose en rouge clair
« nitlaachiyôchîhua » je teins en rouge claire I make some thing light red Sah
Form sur chîhua morph incorp achiyôtl
ACHIYOHUIA
achiyôhuia > achiyôhuih
*~ v t tla teindre une chose avec de l'ocre d'une teinte rouge claire
Form sur achiyôtl
ACHIYONECI
achiyônêci > achiyônêz
*~ v inanimé paraître d'une teinte rouge claire
Angl it appears light red Sah
Form sur nêci morph incorp achiyôtl
ACHIYOTECAH
achiyotêcah
*~ ethnique
ACHIYOTEHUIA
achiyôtehuia > achiyôtehuih
*~ v t tla mêler de l'ocre rouge clair à d'autres couleurs
Esp mezclar el ocre con otros colores (S)
Form sur achiyôtetl
ACHIYOTETL
achiyôtetl
~ graines de roucouyer dont on tirera un pigment rouge orangé syn de achiyôtl
Sah
~ ocre brut (S)
Esp almagre entero o en pedaços antes que lo muelen Molina II r
Form sur tetl morph incorp achiyôtl
ACHIYOTL
âchiyôtl
*~ botanique arbre roucouyer roucou ou rocouyer rocouyer (Côte d'Ivoire Guadeloupe) achiot (Guyanne française) de la famille des Bixaceae dont on utilise les graines pour faire un pâte qui servait soit d'assaisonnement soit de colorant qui fournissait une teinte orange
Pigment rouge orangé extrait du rocouyer utilisé comme colorant alimentaire
Roucou ou rocou Fruit employé en teinture (S)
Biza orellana l'arbre s'appelle rocouyer
Angl a tree « Bixa orellana » from the seeds af which is made a paste used as a seasoning and for coloring things orange (K)
Mex achiote
Description Sah les fleurs servent à produire un colorant rouge clair
Cf F Hernandez Rerum medicarum Nova Hispaniae thesaurus Chap XLI p (avec illustration)
Syn de achiyôtetl
R Joe Campbell donne âchiyotl
ACHIYOTLAN
achiyôtlân
*~ toponyme dépendant de la province tributaire de Tlachquiyauhco
Appartiendrait aux conquêtes de Moctezuma II (Clav )
Le glyphe Kingsborough I Codex Mendoza Lám fig présente récipent contenant des graines rouges sans doute des graines de rocouyer achiyotl Rattaché à ce glyphe un autre glyphe se compose d une machoire surmontée d un courant d eau sans doute pour Cualac
ACHOCHOQUILITL
achochoquilitl
*~ botanique plante comestible
Citée dans Sah
Bidens chrysanthemoides Bidens pilosa Bidens tetragona (Hernandez II )
Décrite dans Sah Le texte espagnol dit Dizen desta verua que si los muchachos o muchachas las comen hazense impotantes pa engendrar pero despues de grandes todos la coman seguramente
ACHPILTIC
âchpiltic
Dont la graine est tendre
« iztac âchtic âchpiltic âchcatlâuhtic » il a des grains blancs des grains tendres des grains rouges it is first white first tender first reddened Décrit une variété de maïs iztac xiuhtoctli Sah
Form sur piltic morph incorp âchtli
ACHTIC
âchtic
Qui a un rejeton une extrémité
« iztac âchtic âchpiltic âchcatlâuhtic » il a des grains blancs des grains tendres des grains rouges it is first white first tender first reddened Décrit une variété de maïs iztac xiuhtoctli Sah
« iyâuhcintli âchtic ayohhuachtic âchcatlantic » le maïs bleu noir a des grains comme des graines de courge il forme des grains the hardened black maize ear is first like gourds seeds the first formed Sah
« huehhueyac âchtic » il a un épis mâle qui est long long the tassel
Est dit d'une variété de maïs Sah
Form sur achtli
ACHTLI
trois entrées
A ~ achtli
Graine pépin semence
Angl seed (K)
Esp pepita o semilla (Cv)
« achtli achyôtl » la graine la graine de la fleur the seed the seed of the flower Sah
* à la forme possédée inaliénable
« îachyo » sa graine la graine du fruit
« îachyo » ses graines
Est dit de l'arbre eloxochicuahuitl Sah
« tlîltic in îachyo » ses graines sont noires Décrit les graines du tlâpâtl