24r 892
« âtlân âcaltica in huâllahqueh » ils sont venus par la mer en bateau Launey II
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Reproduccion digital
« âtlân âcaltica in huâllahqueh » ils sont venus par la mer en bateau Launey II
Sah
« âcaltica huilôhua » on va en barque Sah
« in âcaltica tlayehcoâyah » ceux qui combattaient sur barque Sah
ACALTITECH
âcaltitech locatif
Tout près d une barque contre une barque
Angl to a boat Sah
ACALTONTLI
âcaltôntli diminutif sur âcalli
Petit navire barque chaloupe tout objet ayant la forme d une barque comme dans copalâcatôntli navette d encens (S)
ACALYACAC
âcalyacac locatif sur âcalyaca tl
Proue du navire
Angl at the prow of a boat R Joe Campbell
« in tlenâmacac âcalyacac ommoquetzah » les prêtres se dressent à la proue des barques Sah
« niman îmîxpan ontlâlcuaqueh âcalyacac » alors devant eux ils mangèrent de la terre à la proue des barques Arrivée du premier bateau espagnol Sah
ACALYACATL
âcalyacatl
Proue d une barque
Proue avant pointe du navire (S)
Esp proa frente punta del barco (S)
Angl boat prow R Andrews Introd
* radical possessif âcalyacac c est apparemment le locatif qui sert de radical possessif on attendrait * âcalyac
Form sur yacatl morph incorp âcal li
ACAMAHPILLI
âcamahpilli
Roseau baguette (S)
Esp puntero (M)
Form sur mahpilli morph incorp âca tl
ACAMAPICHTLI
âcamâpichtli
~ poignée de roseaux
~ nom pers premier tlatoani à Mexico Tenochtitlan épouse une princesse colhua Ilancuêitl père de Huitzilihhuitl et de Itzcoatl Dates vraisemblables de son règne à
Vasal d Azcapotzalco Acamapichtli conquière Mizquic Cuitlahuac et Xochimilco Il est également impliqué dans des opérations contre Cuahuahcân et Chimalhuahcân
ACAMATLATL
âcamatlatl
Filet de zacate
Servent à fabriquer les sacs nommés chichicuahtli Sah
Note litt filet de roseaux
Form sur matlatl morph incorp âca tl
ACAMAYA
âcamâya
Crabe
Esp langostina (X)
Angl crayfish crab (K)
Attesté par Bnf syn de acachatl en la Sierra llaman a estas Acamaya
X donne la transcription sans doute fautive âcamâyah
ACAMEH
acameh plur sur acah
Certains
Angl someone (plur ) some people R Joe Campbell
« in ihcuâc âcameh ômocualânihqueh » quand certains se sont mis en colère Sah
« ene quittac iuhquin on in mâ acameh » il vit un peu en arrière quelque chose comme des gens Présages de l arrivée des Espagnols Sah
« iuhquin acameh moquehquetztihuîtzeh » comme des gens qui venaient en foule
Présages de l arrivée des Espagnols Sah
ACAMELAHUA
âcamelâhua > âcamelâuh
*~ v i il rend des flèches droites
« itzhuitequi âcamelâhua » il travaille des flèches d obsidienne il redresse des flèches Se dit par métaphore de celui qui hait quelqu un et prépare les moyens pour lui nuire
Form sur melâhua morph incorp âca tl qui a ici le sens de flèche
ACAMETL
âcametl
Nom d une variété d agave
Description Sah
Illustration F Hernández Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus p
Form sur metl morph incorp âca tl
ACAMILIXTLAHUACAN
âcamîlîxtlâhuacân toponyme
Communauté appartenant à la province tributaire de Tlachco
Localisation Acamixtla Gro
Le glyphe Kingsborough I Codex Mendoza Lam fig îxtlâhuatl l étendue de terre est représentée par une bande de terre ornée de trois yeux îxtli et plantée de trois roseau âca tl L étendue de terre plantée de roseaux pourrait aussi se lire âca mîl li un champ de roseaux
ACANA
âcana > âcan
*~ v i être échoué être étendu à terre
« in zan oc huetztoc in zan oc âcantoc » pendant qu il est encore tombé à terre pendant qu il est encore étendu à terre Est dit d un homme qui vient de mourir Sah
*~ v réfl échouer se mettre à sec en parlant d un navire (S)
Esp encallar el nauio o barca (M)
« huel momâcuâuhtiliah inic huel onquîza ommâcana âtênco » ils tirent fort sur leurs bras pour pouvoir (s en) sortir pour s échouer sur le rivage
Est dit de rameurs quand le vent du nord se lève Sah
*~ v t tla mettre à sec tirer une chose hors de l eau (S)
« nicâcana in âcalli » je mets le bateau hors de l eau Au sens propre âcana se dit d un bateau qu on échoue Launey II