lexik A

folio: 286r

Reproduccion digital

lexik A 286r
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

286r 8353

« mâ ticmocuitlahui in âhuîllahtôlli in camanallahtôlli » garde toi du bavardage inutile du bavardage vain Olmos

286r 8358

*~ inanimé ou v i s'aggraver empirer devenir insensiblement plus malade

286r 8359

âhuîllanâuhtiuh inan quelque fois précédé de ihuiyan ça empire ça va de mal en pis

286r 8360

Form sur tlanâhui être très malade morph incorp âhuîl li

286r 8366

Angl a toy a pastime a recreation R Andrews Introd

286r 8367

   pleasure toy (K qui transcrit âhuîlli)

286r 8368

   jest  laughter  lewd  play R Joe Campbell

286r 8370

« âhuîlli camanalli huetzquiztli netopêhualli » des rires des railleries des ricanements des moqueries laughter ridicule sneers mockery Sah

286r 8372

Form nom d'objet sur une forme âhui ya

286r 8376

« âhuîllôtl ihuinyôtl ihuintiliztli quimana » elle s'adonne au vice à la boisson à l'ivresse she is given to vice drinking drunkeness Décrit une mauvaise princesse Sah

286r 8386

*~ v bitrans têtla négliger quelqu'un

286r 8387

« cencah huel quinnahnâhuatiâyah inic ahmo quitlaâhuîlquîxtilîz in ahmo quitlaâhuîlmachilîz totêucyo » ils leur rappelaient très fortement de ne pas mépriser de ne pas négliger notre seigneur Est dit des vieillards s'adressant à de riches marchands Sah

286r 8390

*~ v t tla ignorer quelque chose le tenir pour négligeable

286r 8391

« noconâhuîlmatiz in amihiyôtzin amotlahtôltzin » j'ignorerai vos nobles paroles Sah

286r 8392

*~ avec préf objet indéfini être négligent

286r 8393

« tlaâhuîlmatiz » il sera néglignet Sah

286r 8394

Cf le nom d'action tlaâhuîlmatiliztli et l'éventuel tlaâhuîlmatini

286r 8402

*~ v i s'adonner au plaisir charnel forniquer vivre dans la luxure

286r 8403

Esp anda jugando gastando el tiempo (Z et R)

286r 8404

Angl to go about playing and wasting time (K qui transcrit âhuîlnemi)

286r 8405

  he is given to pleasure R Joe Campbell

286r 8406

« ca mihtoa tlacuauh âhuîlnemiyah mahâhuîltiâyah in tlahmâchchîuhqueh » en effet on disait que les brodeuses vivaient dans une grande débauche et menaient une vie de courtisanes Sah

286r 8407

« mocuêcuêloa cuecuetznami ahzquetztinemi mocuâtlâztinemi tlahêlnemi âhuîlnemi » elle se tortille elle va sans pudeur la tête haute vaniteuse répugnante adonnée au plaisir

286r 8408

Est dit de la courtisane âhuiyani Sah

286r 8409

« âhuîlnemi » il est dissolu he is given to pleasure

286r 8411

« âhuîlnemi momecatia » il est dissolu il a des concubines er hurt hat Beischläferinnen

Folios: 0r  1r  2r  3r  4r  5r  6r  7r  8r  9r  10r  11r  12r  13r  14r  15r  16r  17r  18r  19r  20r  21r  22r  23r  24r  25r  26r  27r  28r  29r  30r  31r  32r  33r  34r  35r  36r  37r  38r  39r  40r  41r  42r  43r  44r  45r  46r  47r  48r  49r  50r  51r  52r  53r  54r  55r  56r  57r  58r  59r  60r  61r  62r  63r  64r  65r  66r  67r  68r  69r  70r  71r  72r  73r  74r  75r  76r  77r  78r  79r  80r  81r  82r  83r  84r  85r  86r  87r  88r  89r  90r  91r  92r  93r  94r  95r  96r  97r  98r  99r  100r  101r  102r  103r  104r  105r  106r  107r  108r  109r  110r  111r  112r  113r  114r  115r  116r  117r  118r  119r  120r  121r  122r  123r  124r  125r  126r  127r  128r  129r  130r  131r  132r  133r  134r  135r  136r  137r  138r  139r  140r  141r  142r  143r  144r  145r  146r  147r  148r  149r  150r  151r  153r  154r  155r  156r  157r  158r  159r  160r  161r  162r  163r  164r  165r  166r  167r  168r  169r  170r  171r  172r  173r  174r  175r  176r  177r  178r  179r  180r  181r  182r  183r  184r  185r  186r  187r  188r  189r  190r  191r  192r  193r  194r  195r  196r  197r  198r  199r  200r  201r  202r  203r  204r  205r  206r  207r  208r  209r  210r  211r  212r  213r  214r  215r  216r  217r  218r  219r  220r  221r  222r  223r  224r  225r  226r  227r  228r  229r  230r  231r  232r  233r  234r  235r  236r  237r  238r  239r  240r  241r  242r  243r  244r  245r  246r  247r  248r  249r  250r  251r  252r  253r  254r  255r  256r  257r  258r  259r  260r  261r  262r  263r  264r  265r  266r  267r  268r  269r  270r  271r  272r  273r  274r  275r  276r  277r  278r  279r  280r  281r  282r  283r  284r  285r  286r  287r  288r  289r  290r  291r  292r  293r  294r  295r  296r  297r  298r  299r  300r  301r  302r  303r