119r 3437
« mahâhuîltia » c est une courtisane she was a harlot Est dit de celle qui est née sous le signe ce calli Sah
Reproduccion digital
« mahâhuîltia » c est une courtisane she was a harlot Est dit de celle qui est née sous le signe ce calli Sah
Sah
Mais également Sah Sah
« ca mihtoa tlacuauh âhuîlnemiyah mahâhuîltiayah in tlahmâchchîuhqueh » en effet on disait que les brodeuses vivaient dans une grande débauche et menaient une vie de courtisanes Sah
« ahâhuiyaniti mahâhuîltia » elle devient une prostituée une fille de joie she became a harlot a courtisan Est dit d'une femme née sous le signe ce xôchitl Sah
« ic mihtoâya ahzo têtlaxîma ahzo ichtec ahnôzo ahâhuîlnemi mahâhuîltia oc ahzo tlâcacemeleh » on disait alors ou qu il se livre à l adultère ou qu il est voleur ou bien qu il mène une vie de libertinage qu il est un noceur ou encore un monstre then it was said he was either an adulterer or a thief or lived dissolutely or he lived in vice or he was a monster Divination par l'eau noire d'Ixtlilton Sah
« in ihcuâc ye huel nehnemih ahzo ye chicuacenxiuhtiah niman ye ic yâuh in mahâhuîltîz in quinhuîcah îxolôhuan ahzo ôme ahzo êyi in cahâhuîltîz » quand ils peuvent courir ou qu ils ont six ans alors (les jeunes garçons) vont s amuser leurs pages deux ou trois les accompagnent pour les amuser when they could run when they were perhaps six years old thereupon (the boys) went (forth) to play Their pages perhaps two or three accompanied them that they might amuse them Sah
« ximahâhuîlti » amuse toi W Lehmann
*~ v bitrans motê se moquer de quelqu un
« niquimmahâhuîltîz nohueltihuân » je me moquerai de mes s urs RA II
Form sur ahâhuîlli
AHAHUILTILIA
ahâhuîltilia > ahâhuîltilih
*~ v bitrans motê amuser les gens
« motêahâhuîltilîz » il amusera les gens Sah
AHAHUILTZONCALOA
ahâhuîltzoncaloa > ahâhuîltzoncaloh
*~ v i plonger entièrement dans la luxure
Angl she is always full of vice R Joe Campbell (ahahuiltzoncaloa)