170r 5436
« ahhuitzyoh ahahhuayoh » qui est sans épines métaphorique et par antiphrase en parlant d un seigneur digne d un grand respect Sah (avitzio)
Reproduccion digital
« ahhuitzyoh ahahhuayoh » qui est sans épines métaphorique et par antiphrase en parlant d un seigneur digne d un grand respect Sah (avitzio)
Launey II
Form préf négatif ah sur le nom possessif huitzyoh
AHHUIXCALTIC
ahhuixcaltic
Qui a un saveur ou un parfum très agréable
Est dit des graines de la courge tzilacâyohtli Sah
« ahhuixtic ahhuixtzontic ahhuixcaltic ahhuiyaltic » elle a un arôme agréable très agréable extrèmement agréable elle est parfumée pleasing very pleasing excedently pleasing Décrit la plante tlâlizquixôchitl Sah
« huêlic huel tzopahtic huel pahtic huêltic ahhuiyac ahhuixtic ahhuixpahtic ahhuixcaltic » savoureux très doux au goût très parfumés au bon goût agréables au goût savoureux au goût très agréables très très agréables delicious well made very good tasty appetizing savory very savory very pleasing Est dit de gâteaux aux graines de courges Sah
AHHUIXPAHTIC
ahhuixpahtic
Très agréable (est dit d'un goût ou d'un parfum)
Angl very pleasing exceedingly pleasing R Joe Campbell
Est dit de gateaux au graines de courges Sah (auixpâtic)
des graines de la courge tzilacâyohitli Sah
« ahhuixtic ahhuixpahtic » c'est agréable très agréable it is pleasing very pleasing Sah
« huêlic huel tzopahtic huel pahtic huêltic ahhuiyac ahhuixtic ahhuixpahtic ahhuixcaltic » savoureux très doux au goût très parfumés au bon goût agréables au goût savoureux au goût très agréables très très agréables delicious well made very good tasty appetizing savory very savory very pleasing Est dit de gâteaux aux graines de courges Sah
« huêlic huêltic huêlpahtic huêltzopahtic huêhuêlic ahhuiyac ahhuixtic ahhuixpahtic ahhuixtzocaltic ahhuiyalpahtic » savoureux ils ont bon goût ils sont très savoureux ils ont un goût très agréable avec un parfum très suave une odeur douce un arôme agréable très agréable vraiment très agréable ils sentent très bon tasty tasty very tasty very well made always tasty savory of pleasing odor of very pleasing odor made with a pleasing odor very savory Décrit des tamales Sah (auixpatic)
« huêlic ahhuiyac ahhuixtic ahhuixpahtic » il a bon goût une odeur douce un arôme agréable très agréable it is good tasting savory of good pleasing odor Est dit du michpili Sah « huêlic ahhuiyac ahhuixtic ahhuixpahtic » il a bon goût une odeur douce un arôme agréable très agréable it is good tasting savory of good pleasing odor Est dit du michpili Sah
(havixpatic)
AHHUIXQUI
ahhuixqui pft sur ahhuiya
Agréable à l odeur
« ahcân ahhuixqui ahcân nequiztli ahcân elehuiliztli ahmo huêlic ahmo ahhuiyac ahmo ihyâc » elles ne sont absolument pas agréables à l odeur ne sont pas désirées ne sont pas convoitées elles n ont pas d odeur agréable elles ne sont pas parfumées elles ne sont pas aromatiques they are nowhere pleasing nowherg required nowhere desired not of pleasing odor not fragrant not aromatic Est dit des fleurs de la plante huitztecolxôchitl Sah
AHHUIXTI
ahhuixti > ahhuixti
*~ v inanimé avoir un goût agréable
Est dit des graines de la courge tzilacâyohtli Sah
Peut être s'agit il d'une erreur pour ahhuixtic
AHHUIXTIC
ahhuixtic
Qui a un arôme agréable
Angl of pleasing odor pleasing R Joe Campbell
Est dit de la racine zacateztli Sah (avixtic)
de gâteaux au graines de courges Sah (auixtic) Cf infra
du pain castillan tlaxcalli Sah (auixtic)
« ihyâc huêlic ahhuiyac âhhuixtic poyomahtic itlâtla in poyomahtli huêliya ihyâya » aromatic of pleasing odor flagrant pleasing like the poyomahtli something like the poyomahtli It produce a pleasing odor it gives off an aroma
Est dit de la plante tlâlpoyomahtli Sah (âvixtic)
« ahhuixtic ahhuixtzontic ahhuixcaltic ahhuiyaltic » elle a un arôme agréable très agréable extrèmement agréable elle est parfumée pleasing very pleasing excedently pleasing Décrit la plante tlâlizquixochitl Sah (avixtic)
« ahhuixtic ahhuixpahtic » c'est agréable très agréable it is pleasing very pleasing Sah
« huêlic huel tzopahtic huel pahtic huêltic ahhuiyac ahhuixtic ahhuixpahtic ahhuixcaltic » savoureux très doux au goût très parfumés au bon goût agréables au goût savoureux au goût très agréables très très agréables delicious well made very good tasty appetizing savory very savory very pleasing Est dit de gâteaux aux graines de courges Sah
« huêlic huêltic huêlpahtic huêltzopahtic huêhuêlic ahhuiyac ahhuixtic ahhuixpahtic ahhuixtzocaltic ahhuiyalpahtic » savoureux ils ont bon goût ils sont très savoureux ils ont un goût très agréable avec un parfum très suave une odeur douce un arôme agréable très agréable vraiment très agréable ils sentent très bon tasty tasty very tasty very well made always tasty savory of pleasing odor of very pleasing odor made with a pleasing odor very savory Décrit des tamales Sah (auixtic)
« huêlic ahhuiyac ahhuixtic ahhuixpahtic » il a bon goût une odeur douce un arôme agréable très agréable it is good tasting savory of good pleasing odor Est dit du michpili Sah (havixtic)
AHHUIXTZOCALTIC
ahhuixtzocaltic
Très agréable d'arôme
« huêlic huêltic huêlpahtic huêltzopahtic huêhuêlic ahhuiyac ahhuixtic ahhuixpahtic ahhuixtzocaltic ahhuiyalpahtic » savoureux ils ont bon goût ils sont très savoureux ils ont un goût très agréable avec un parfum très suave une odeur douce un arôme agréable très agréable vraiment très agréable ils sentent très bon tasty tasty very tasty very well made always tasty savory of pleasing odor of very pleasing odor made with a pleasing odor very savory Décrit des tamales Sah (auixtzocaltic)
AHHUIXTZONCALTIC
ahhuixtzoncaltic
Qui a a une odeur très agréable
Angl made with a pleasing odor
Est dit du pain castillan tlaxcalli Sah (auixtzoncaltic)
AHHUIXTZONTIC
ahhuixtzontic
Qui a un arôme très agréable
« ahhuixtic ahhuixtzontic ahhuixcaltic ahhuiyaltic » elle a un arôme agréable très agréable extrèmement agréable elle est parfumée pleasing very pleasing excedently pleasing Décrit la plante tlâlizquixochitl Sah
AHHUIYA
ahhuiya > ahhuix
*~ v t tla parfumer encenser quelque chose
Cf le nom d'action tlaahhuiyaliztli
*~ v inanimé dégager un parfum
« iyetlalchîhualôni huêliya ahhuiaya molôni centlâlmoteca » on en fait de l encens elle produit une odeur agréable elle dégage un parfum son parfum s étend tout alentour it is (a plant) from which an incense is made It produce a pleasing odor it produce a perfume (Its incense) diffuses spreads over the whole land Est dit de la plante tlâlpoyomahtli Sah (velia)
AHHUIYAC
ahhuiyâc
Odorant savoureux savoury
Doux suave agréable Launey Introd
Angl fragrant perfumed pleasing odoriferous savory R Joe Campbell (ahuiac ahuiyac)
Décrit le sirop d'agave Sah (auiac)
Agréable au goût
Est dit de la chair du poisson tlacamichin Sah (haviac)
du chiyen Sah (aviac)
« ahhuiyac huêlic » agréable au goût savoureux es olorosa sabrosa