282r 8010
Acad Hist MS v
Reproduccion digital
Acad Hist MS v
Sah
Cité dans Sah
Form sur tetl morph incarp âhuauh tli
AHUAUHTLAXCALLI
âhuauhtlaxcalli
Tortillas aux oeufs de moucherons d'eau
Angl tortillas of water fly eggs Sah
Form sur tlaxcalli morph incorp âhuauh tli
AHUAUHTLI
âhuauhtli
Oeufs de moucherons d'eau
Dans ce que vend le vendeur de poisson Sah
Il s'agit des oeufs de la mouche aquatique axaxayacatl
And Dib n Cité dans une liste de produits de la lagune Sah (water fly eggs)
Angl el huevo de la mosquita de agua Del Castillo
Angl water fly egg
L'ahuauhtli sous le nom hispanisé de 'aguacle' était encore recueilli il y a quelques dizaines d'années sur les rives orientales de la lagune de Mexico Christian Duverger L'origine des Aztèques p L'axayacatl (Cf âxaxayacatl ) est une espèce de mouche palustre du lac de Mexico Des innombrables petits oeufs que pondent ces mouches dans les zones du lac envahies par les roseaux se forment de grandes croûtes que rapportent les pêcheurs à certains moments pour les vendre sur le marché Ces oeufs que l'on appelle ahuautli les Mexicains les mangeaient depuis toujours et aujourd'hui (milieu du XVIIIème s ) c'est un plat commun sur la table des Espagnols Ils ont à peu près la même saveur que les oeufs de poisson Mais les anciens Mexicains ne mangeaient pas seulement les oeufs mais aussi les mouches elles mêmes réduites en pâte et cuites avec du salpêtre Clavijero Historia antigua de Mexico Mexico Ed Porrua p Christian Duverger L origine des Aztèques p
Form sur huauhtli morph incorp â tl
AHUAX
ahuax
Fèves
Launey Introd
Esp haba
Angl lima bean
AHUAXTAMALLI
ahuaxtamalli
Tamale de fèves
Esp tamal de haba
Angl lima bean tamal
AHUAZHUAPATLAHUAC
ahuazhuapatlâhuac
Cf ahhuazhuapatlâhuac
AHUAZHUATAMALLI
ahuazhuatamalli
Tamales de feuilles sorte de pâtisserie
Form sur tamalli morph incorp ahhuazhua tl
AHUAZHUATL
âhuazhuatl
Feuilles de chêne feuilles d'arbre en général
Angl oak leaf R Joe Campbell
« yehhuâtl in palâni cuahuitl ahnôzo âhuazhuatl » il est de bois pourri ou de feuilles de chêne it is rotten wood or oak leaves
Est dit d un sol fertile Sah
* à la forme possédée inaliénable
« îâhuazhuayo in îquillo pihpitzâhuac » ses feuilles son feuillage sont minces its leaves its foliage are slender Décrit la plante cacahuaxôchitl Sah
Form sur i zhuatl inorph incorp âhua tl
AHUAZHUATLAH
âhuazhuatlah
*~ toponyme
AHUAZHUAYOH
âhuazhuayoh nom possessif sur âhuazhuatl
Qui a des feuilles
Angl it has leaves
Est dit du chêne âhuacuahuitl Sah (avazvaio)
du tlatzcan Sah (avazoaio)
AHUAZHUAYOTEPEHUA
âhuazhuayôtepehua > âhuazhuayôtepeuh
*~ v réfl répandre perdre ses feuilles
« moquillôtlâza moquillôtepêhua mopâpalôtlâza mâhuazhuayôtepehua mâhuazhuayotlâza » il perd son feuillage il disperse son feuillage il laisse tomber comme des papillon il disperse ses feuilles il perd ses feuilles it sheds its foliage drops its foliage sheds its butterfly like leaves it drops leaves sheds leaves Est dit de l'arbre Sah
Form sur tepêhua morph incorp âhuazhuayôtl
AHUAZHUAYOTIA
âhuazhuayôtia > âhuazhuayôtih
*~ v réfl faire des feuilles
« mâhuazhuayôtia » il fait des feuilles he forms leaves
Est dit de l arbre Sah
Form sur âhuazyôtl
AHUAZHUAYOTLAZA
âhuazhuayôtlâza > âhuazhuayôtlâz
*~ v réfl perdre ses feuilles
Cf âhuazhuayôtepehua (+)
AHUEHCATLAN
âhuehcatlân locatif
Abime eau mer profonde
« ahmo cencah âhuehcatlân » mer peu profonde
« hueyi âhuehcatlân » mer très profonde
« in âhuehcatlân cahxîtia » il le fait arriver en eaux profondes Sah
Form sur huehcatlân morph incorp â tl
AHUEHUEPAN
ahuêhuepan
*~ toponyme
AHUEHUETICA
âhuêhuêtica
Avec du cyprès
« âhuêhuêtica quihuâltzahtzauctihuih » ils vont fermant (les jarres pleines d eau) avec du cyprès Sah
Form sur âhuêhuêtl
AHUEHUETILIA
âhuêhuêtilia > âhuehuêtilihi
*~ v réfl se comparer au cyprès se grandir s'élever s'estimer beaucoup
Form sur âhuêhuê tl
AHUEHUETL
âhuêhuêtl
*~ botanique nom d une arbre
Ahuehuete taxode ou cyprès de Montezuma Taxodium mucronatum de la famille des Taxodiaceae
Esp ahuehuete bochil cedro (Mexico)
cedro (M I v )
Allem Mexikanische Sumpfzypress Mexikanische Zypresse
Angl Montezuma baldcypress Mexican swamp cypress
cypress tree R Joe Campbell
Cité dans Sah
Description Sah
Cf aussi F Hernandez Rerum medicarum Nova Hispaniae thesaurus Chap LXVI p (avec illustration)
D'après Clavigero Reglas de la lengua mexicana trois types différents de cyprès portaient ce nom (K)
Launey note dit cyprès d'Amérique (Taxodium mexicanus) pouvant atteindre des dimensions énormes C'est à l'ombre de cet arbre que les Mexicains installent un autel à Huitzilopochtli Launey II
De son bois on fait des manches de couteaux Sah
ses branches sont comparées à celle de l'iztaquilitl Sah
avec le huexotl parmi les plantes qui poussent au bord du lac Cron Mexicayotl et
Note arbre emblème du Mexique la résine acide qui suinte du tronc était utilisée pour soigner les ulcères les rhumatismes et les maux de tête une infusion faite en faisant bouillir l écorce soigne les menstruations et est diurétique L arbre est apprécié pour son ombre et sert aussi de bois de construction
*~ métaphor
« in pochotl in âhuêhuêtl » le fromager le cyprès binôme symbolisant les personnes respectables les parents le chef le seigneur etc
J de Durand Forest Olmos Témoignages de l ancienne parole note
pochotl significa el principe el ampano del pueblo Cf Sah HG VI passim
Garibay Sah IV
« cehualloh ehcauhyoh malacayoh pochotl âhuêhuêtl » il protège a shelter
Est dit du souverain tlahtoani Sah
« pochotl âhuêhuêtl cêhualloh ecauhyoh malacayoh » elle protège (she is) a shelter (un lieu de refuge)
Est dit d'une dame noble tlâcatl Sah
« pochotl âhuêhuetl » il est un refuge Est dit du prince des marchands Sah
« tipochotl tâhuêhuêtl » tu es un refuge S adresse au souverain Sah
Cf Huehuetlatolli Ms M M Bancroft Library f v et r Carochi Arte de la lengua mexicana r
* plur « anpochomeh amâhuêhuêmeh » vous êtes des fromagers vous êtes des cyprès c à d vous vous conduisez en protecteurs Sah
AHUELIC
ahuelic
Cf ahhuêlic
AHUELMANILIZTLI
âhuelmaniliztli
Niveau d'eau qui est au repos tranquilité de l'eau plaine liquide vaste étendue d'eau
Form nom d'action sur *âhuelmani
AHUEPANCO
ahuepanco
*~ toponyme
AHUEXOCAQUILITL
âhuexocaquilitl
*~ botanique nom d une plante comestible
Citée dans une liste de légumes (quilitl) Sah
Décrite dans Sah identifiée à la plante âchochoquililtl
AHUEXOTL
âhuexôtl
~ botanique variété de saule
Salix bonplandiana H B K
Arbre haut de à m il pousse ordinairement en bord de rivière il était fréquemment utilisé à l époque précolombienne pour retenir la terre dans les chinampas
Cf Sah
~ nom pers
AHUEYACTLI
ahueyactli
*~ zoologie nom d un serpent
Crotalus durissus durissus
Description Sah
AHUIC
deux entrées
A ~ âhuic Cf aussi ahhuic cf infra âhuîc
~ frais récent tendre nouveau qui est agréable
« âhuic nacatl » viande fraîche Sah (transcrit aûic nanacatl sic)
« âhuic » (bois) vert opposé à cuauhhuatzalli bois sec Vendu par le bûcheron Sah
~ nom divin
âhuic ou peut être ahhuic est aussi l un des nom de la déesse de l'eau Châlchiuhcueyeh
B ~ âhuîc en direction de l'eau
Esp larga hacia el agua (Cv)
Carochi oppose âhuîc et ahhuîc
AHUICAMATI
âhuicâmati > âhuicâmah
*~ v t tla trouver une chose agréable douce
« quihuelicamatiyah câhuicâmatiyah quihuelmatiyah » il la trouvaient agréable ils la trouvaient douce ils la trouvaient bonne they found (the smell) good they found it agreable they found it good Sah
AHUICHIA
âhuichia >âhuichih
*~ v t tê arroser mouiller quelqu'un
AHUICMICHIN
âhuicmichin
Poisson frais
«quinâmaca âhuicmichin» il vend du poisson frais Sah
Form sur michin préf âhuic
AHUICTEMPILOLLI
âhuictêmpilolli
*~ parure labret en forme de rame
« âhuictempilôlli côztic teôcuitlatl » un labret d or en forme de rame a gold pendant in the form of a boating pole Sah
Form sur têmpilôlli morph incorp âhuic tli
AHUICTICA
âhuictica
Avec des rames avec des perches servant à faire avancer la barque
« âhuictica nipâno » je navigue au moyen des rames
Form sur âhuic tli
AHUICTLI
âhuictli
Perche pour faire avancer une barque
Angl the pole for propelling boats Sah
boating pole oar paddle R Joe Campbell
Cité dans Sah dans une liste d'instrument Le texte dit paddles pagaies
R Siméon dit rame aviron
« âhuictli mochi texohyoh tlatexohhuîlli tlatexohâltîlli » les rames sont toutes bleues peintes en bleu teintes en bleu Sah
Form sur huictli morph incorp â tl
AHUIHHUAH
âhuihhuah nom possessif sur âhuihtli
Qui a une tante