15r 409
« tlatôchâcahuihtinemih » ils passent leur temps à attraper des lapins avec des flèches de roseaux Est dit des Otomis Launey II
Reproduccion digital
« tlatôchâcahuihtinemih » ils passent leur temps à attraper des lapins avec des flèches de roseaux Est dit des Otomis Launey II
Sah
Form sur âca tl
ACAHUITZTLI
acahuitztli
*~ nom divin peut être pour yacahuitztli ou yahcahuitztli
ACAHZO
acahzo
Peut être
« acahzo yeh » ou « acahceh » ou bien peut être d un autre côté Launey II note
ACAHZOMO
acahzomo
Peut être non
« acahzomo ahzo zan ômpa ammotlamiah ahzo zan anquipiquih ahzo zan toca ammocacayahuah » peut être qu il n en est rien peut être que vous vous échappez de là bas tout simplement peut être que vous inventez tout cela uniquement peut être vous moquez vous de nous perhaps not perhaps you only fly from here perhaps you only pretend it perhaps you make sport of us Sah
ACAHZOYEMO
acahzoyemo
Peut être non encore
ACAIHTIC
âcaihtic locatif sur âca tl
Dans les champs de roseaux
Esp dentro del carrizal Cron Mexicayotl
ACAIXHUA
âcaixhua > âcaixhua
*~ v inanimé se couvrir de roseaux en parlant d un champ
Esp cubrirse de cañas hablando de un campo (S)
Form sur ixhua morph incorp âca tl
ACAIXTLI
âcaîxtli
Noeud de roseau
Esp nudo de caña (M II r)
Form sur îxtli morph incorp âca tl
ACAIYECHICHINA
âcaiyechichîna > âcaiyechichîn
*~ v i fumer des tubes bourrés de tabac et de plantes aromatiques
Esp chupar plantas aromáticas (S)
R Siméon dit sucer des plantes aromatiques
ACAIYETL
âcaiyetl
Calumet tube à fumer du tabac mêlé à des plantes aromatiques cigare
Allem Röhre für Duftkraut Sah
Esp caña de tabaco Cf Sah HG I
caña de çahumerio (M)
Carrizo o caña llena de tabaco para fumarlo Al principio fué de caña posteriormente de barro jade oro pero conserva su nombre primitivo De aqui deriva el aztequismo acayete con el mismo significado Garibay Sah IV
Cf le mexicanisme acayote pipa de los antiguos mexicanos (avec illustr )
Angl tobacco tubes Sah où l on trouve une énumération des différents tubes de tabac
« âcacuahuitl âcaiyetl iyetlalli huel ocôtzoyoh îhuân xôchiocôtzotl » des calumets des pipes et des cigares bien résineux et aromatiques Sah
« âcaiyetl ihtic motema moneloa ocôtzotl mochichîna » on le fourre dans un tube à fumer on le mélange à de la résine on le fume Est dit de la variété de tabac itziyetl