287r 8411
Est dit du mauvais gendre montli Sah
Reproduccion digital
Est dit du mauvais gendre montli Sah
Sah
« mâhuîlquîxtia mâhuîloa âhuîlnemi » elle se déshonore elle s'avilit elle s'adonne au plaisir charnel she is dishonored dissolute given to carnal pleasure
Est dit d'une jeune fille in ahmo cualli tochpnchtzin Sah
« âpan ohpan nemi âhuîlnemi âhuîlquîztinemi mahâhuîltia » elle se promène au bord de l eau sur les chemins elle s adonne au plaisir c est une courtisane une fille de joie she is a loiterer given to pleasure a courtesan given to amusement Est dit d'une mauvaise fille Sah
Form sur nemi morph incorp âhuîl li
AHUILNEMILIZTICA
âhuîlnemiliztica
Avec luxure avec débauche
Form sur âhuîlnemiliztli
AHUILINEMILIZTLI
âhuîlnemiliztli
Vie corrompue vie de débauche de plaisir
Conduite dissolue Launey II (âhuîlnemiliztli)
Esp anda jugando gastando el tiempo (Z et R)
Angl carnal life incontinence debauchery lustful and debauched life R Joe Campbell
lustful and debauched living Sah (avilnemjliztli)
« in ahzo itlah ôâx ahzo itlah ôquichîuh ahzo âhuîlnemiliztli ichtequiliztli » si quelqu un a fait ou mené soit une vie corrompue (soit) un vol Sah (avilnemjliztli)
« in âhuîlnemiliztli in teuhtli in tlazolli huel înnemiliz in tlateôtocanimeh » la vie dissolue le vice sont vraiment la vie de ceux qui adorent les idoles Sah (haujlnemjliztli)
Form nom d'action sur âhzuîlnemi
AHUILNEMILIZZOTL
âhuîlnemilizzôtl
Ce qui est relatif à la luxure à la débauche (Par )
Angl lust and debauchery R Joe Campbell et Sah
AHUILNEMINI
âhuîlnemini éventuel sur âhuîlnemi
Vicieux charnel débauché
« âhuîlnenqui mâhuîltiâni âhuîlnemini âhuîlquîzqui » il mène une vie de débauche il s amuse il se livre à la débauche c est un libertin Est dit du mauvais garçon Sah
AHUILNENQUI
âhuîlnenqui pft sur âhuîlnemi plur âhuîlnenqueh
Débauché
Angl idler (K)
Esp ocioso (T)
« âhuîlnenqui cihuâtl » une courtisane
The carnal woman désigne une courtisane ahuiyani Sah
En parlant d'une grande dame Sah
« âhuîlnenqui mâhuîltiâni âhuîlnemini âhuîlquîzqui » il mène une vie de débauche il s amuse il se livre à la débauche c est un libertin Est dit du mauvais garçon Sah
« îmîxpâmpa xêhua in âhuîlnenqueh » fuis la présence des gens corrompus
AHUILOA
âhuîloa > âhuîloh
*~ v t tla faire honte faire rougir trouver mettre en faute gâcher avilir une chose
Angl to waste squander something (K)
Esp le desperdicia lo gasta (Z)
*~ v réfl s'avilir se plonger dans le désordre
Allem sich in Lüsten erniedrigen beschmutzen SIS
« mâhuîlquîxtia mâhuîloa âhuîlnemi » elle se déshonore elle s'avilit elle s'adonne au plaisir charnel she is dishonored dissolute given to carnal pleasure
Est dit d'une jeune fille (in ahmo cualli tochpochtzin) Sah
Form sur âhuîl li
AHUILOHUITI
âhuîlohuiti > âhuîlohuiti
*~ v i s'exposer à la honte vivre dans une luxure dangereuse