49r 1680
« in înhuitz in îmmeuh in mâchcôcôlhuân » l épine le maguey de tes ancêtres Sah
Reproduccion digital
« in înhuitz in îmmeuh in mâchcôcôlhuân » l épine le maguey de tes ancêtres Sah
Launey II (qui transcrit machcôcôlhuân)
« in mâchcôcôlhuân in motêchîuhcâhuân » tes arrières grand pères tes ancêtres thy great grandfathers thy forefathers Sah
« in tâchcôcôlhuân » nos ancêtres unsere Vorfahren Chim Rammow
« huel nictoctîz in înquimil in încâcâx in conquetztêhuaqueh in tâchcôcôlhuân in totêchîuhcâhuân » je pourrai soutenir le baluchon la charge que nos ancêtres que ceux qui nous ont engendrés ont institués en partant Il s agit des responsabilités du pouvoir Sah
« ca cencah hueyi tlayohualli îhuân netlapolôltiliztli in ahtlaneltoquiliztli in tlateôtoquiliztli in îpan ôamêchcâuhtiyahqueh in amotahhuân in amocolhuân in amâchcôcôlhuân » très grandes sont l obscurité la confusion l incroyance l idolâtrie dans lesquelles vous ont laissé vos pères vos grands pères et vos arrières grands pères very great was the darkeness and the confusion the unbelief the idolatry in which your fathers your grandfathers your great grandfathers left you Sah
*~ avec l honorif
« in mâchcôcôltitzinhuân » tes arrières grand pères Sah (machcocoltitzioa)
Form sur une redupl de côlli morph incorp âch tli
ACHCOLLI
âchcôlli
*~ terme de parenté arrière grand père ancêtre
Allem Urahn Rammow
Note au singulier on ne trouve pas la forme âchcôl d après Olmos le singulier serait achcôcôl Cf âchcôcôlli
N apparaît pas dans Molina qui au sens d arrière grand père donne âchtôntli
La forme correcte est sans doute âchcôcôlli
ACHI
achi
Peu un peu
Esp un poco o poco cosa o en alguna manera (M)
Angl a few a little a little bit a while rather somewhat a little while about slightly
R Joe Campbell
« achitzin huitztic achi tzimpitzâhuac » un petit peu pointu un peu étroit à la base Sah
« oc achi » plus un peu plus mas vn poco mas (Bnf )
Note en composition il semble que le morphème achi prenne exactement le sens contraire de peu un peu Cf achipa toujours ou achicualli meilleur (K s achi)
ACHIC
deux entrées
A ~ achîc pendant un certain temps
Launey Introd
Bientôt dans peu de temps (S)
Esp un poco de tiempo (Carochi Arte)
« zan cuêl achîc zan cuecuêl achîc » pour peu de temps pour vraiment peu de temps Sah
B ~ achîc particule utilisée dans les comparaisons
Esp hay diferencia entre una persona y otra (Carochi Arte)
L usage de cette particule dans la comparaison est peut être en relation avec la signification beaucoup plus beaucoup plus que peut prendre achi (K s achîc et achi)
Note Carochi transcrit les deux formes avec une voyelle finale longue Clavigero distingue achic un poco de tiempo et achîc particule comparative
Form peut être pour achi îc
ACHICA
achica
Cf la variante achchica
ACHICAHUALLI
âchicâhualli
Forte pluie averse
Esp aguacero (X)
Angl downpour (K)
ACHICALIN
âchicâlin
Ortie
Esp ortiga (X)
Angl nettle (K)
* plur âchicâltin ou âchicâlmeh
Form sans doute sur chicâlin morph incorp â tl Cf âtzîtzicâztli
ACHICHILACACHTI
achichilacachti > achichilacachti
*~ v inanimé former des pousses des rejets
Il forme une pousse it forms a shoot
Est dit d un jeune arbre Sah
de la graine de chía qui commence à germer Sah
Form sur achichilacach tli
ACHICHILACACHTIA
achichilacachtia >
Cf achichilacachtiya
ACHICHILACACHTIANI
achichilacachtiâni éventuel sur achichilacachtia
Cf achichilacachtiyani
ACHICHILACACHTIYA
achichilacachtiya >
*~ v inanimé former de jeunes pousses des rejets
Est dit du cyprès tlatzcan Sah
du pin ayauhcuahuitl Sah
ACHICHILACACHTIYANI
achichilacachtiyani éventuel sur achichilacachtiya
Qui forme des pousses des rejets
Angl which forms a shoot
Est dit de l arbre cuahuitl
ACHICHILACACHTLI
achichilacachtli
~ lentilles d eau
Angl gibbous duckweed
Citées dans Sah
~ pousses rejets d une jeune plante
ACHICHILLACACHOHCAN
achichillacachohcân
Cf achichilacachohcân
ACHICHINA
âchichîna > âchichîn
*~ v i sucer du liquide
Angl it sucks liquid R Joe Campbell
Décrit le papillon pâpalôtl Sah
Form sur chichîna morph incorp â tl
ACHICHINANI
âchichînani éventuel sur âchichîna
Qui suce du liquide
Angl a sucker of liquid R Joe Campbell
Est dit du papillon pâpalôtl Sah
ACHICHIYACPA
âchichiyacpa locatif
En direction du bord de l'eau
Angl near the water line Sah
ACHICHIYACPAN
âchichiyacpan locatif sur âchichiyactli
A la fontaine
Voir aussi âchichiyacpa
ACHICHIYACTLI
âchichiyactli
~ source fontaine
Esp manantial fuente (S)
~ zone du rivage que l'eau de la lagune découvre et recouvre
Allem Quelle Bereich des feuchten Strandes SIS
Form obscure
ACHICHIYAHUITL
âchichiyahuitl
Source fontaine
Esp manantial fuente (S)
Form obscure
ACHICOLLI
âchicôlli
Cf âchihcôlli
ACHICTLI
achictli
Poli
« huel achictli » soigneusement poli highly polished