157r 5158
Acad Hist MS v
Reproduccion digital
Acad Hist MS v
Sah
*~ caractère bristly est dit d'une mauvaise personne Sah (bristly de bristle se hérisser)
*~ métaphor avec la négation âh
« ahtihuitzyoh ahtahhuayoh îpân nimitznomachîtia » je me recommande à toi qui es heureux litt sans épines
*~ métaphor qui a des descendants
« in têcih tzoneh izteh îxcuâmoleh têntzoneh îxhuihuah cacamayoh tzicuehualloh huitzyoh ahhuayoh » die Grossmutter der Familie hat Haare Nägel Augenbrauen und einen Bart hat Enkel Neben Mais Kölbchen Splitter Dornen und zarte Stacheln Sah
*~ toponyme
AHHUAYOHCAN
ahhuayohcân locatif sur ahhuayoh
Lieu où il y a beaucoup d'épines
Angl thorny place R Joe Campbell (ahuayocan)
Décrit un endroit planté de nopal Sah (havaiocan)
AHHUAYOHCHAMAHUAC
ahhuayohchamâhuac
Cf ahhuayochamâhuâc
AHHUAYOHUA
deux entrées
A ~ ahhuayôhua > ahhuayôhua
*~ v inanimé produire des épines (en parlant d'une plante)
Angl it form thorns it produces thorns it forms thorns R Joe Campbell (ahuayohua)
« ahhuayôhua » elle produit des épines it produces thorns
Décrit la fleur nopalxôchitl Sah Mais peut être faut il lire ahhuayôhuah
« xôchyôhuani moxôchyôtiâni cuepônini ahhuayôhua moxôchyôtia cuepôni » elle a beaucoup de fleurs elle fleurit elle s épanouit elle produit des épines elle fleurit elle s épanouit a flowerer a bloomer a blossomerer It produces thorns it blooms it blossoms
Décrit la plante necuametl Sah
B ~ ahhuayohua > ahhuayohua
*~ v i avoir une démangeaison
Angl to have an itch (K)
Esp tiene comezon (Z )
F Karttunen tient la ème voyelle pour brève
Form sur ahhua tl
AHHUAYOHUAH
ahhuayôhuah n posssssif sur ahhua tl
~ qui a des piquants
Est dit dans Sah de la fleur nopalxôchitl
~ métaphor qui a une postérité