68r 2312
« âpalehcacôzeayoh tilmahtli ihhuîtica tentlayâhualloh » die wie Wasser (hellblau) gefärbte mit dem Windgeschmeide verzierte Decke und einen aus Federn gefertigten mit Spiralen versehennen Saum Acad Hist MS sqq
Reproduccion digital
« âpalehcacôzeayoh tilmahtli ihhuîtica tentlayâhualloh » die wie Wasser (hellblau) gefärbte mit dem Windgeschmeide verzierte Decke und einen aus Federn gefertigten mit Spiralen versehennen Saum Acad Hist MS sqq
Sah
Cf aussi Dyckerhoff
APALTIC
âpaltic
Mouillé trempé d'eau
APAMPITZACTLI
âpampitzactli
Ouverture rigole canal pour l'écoulement des eaux
Esp sangradera de agua (M II v )
surco para sacar el agua (M I r )
Form sur pitzactli morph incorp âpan tli
APAMPOHUA
âpampohua > âpampouh
*~ v t nic faire des ouvertures pour l'écoulement des eaux
APAN
âpan locatif sur a tl
~ sur (la surface de) l'eau
« zan mochipa yohualtica ahcopatlântinemi in ômpa in hueyi âpan » il vole haut toujours de nuit là bas au dessus de la lagune Est dit de l'oiseau teniztli Sah
« hueyi âpan châneh ilhuicaâpan châneh » il habite l océan c est un habitant de l océan it is a sea dweller an ocean dweller
Est dit de l'oiseau pipixcan Sah
« oncân tlamahcêhuayâh yohualli quitlâzayah âpan temôyah » c'est là qu'ils faisaient pénitence qu'ils passaient leurs nuits qu'ils se plongeaient dans l'eau
Est dit des Otomis Launey II (Sah HG X )
~ au bord de l eau
« âpan ohpan nemi » elle se promène au bord de l'eau et sur les chemins sie schlendert herum bei Wasser und Weg she lives on the water in the streets