166r 5642
Acad Hist MS v
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Reproduccion digital
Acad Hist MS v
ECN
Form sur yectia morph incorp âxîx tli
AXIXYOH
âxîxyoh nom possessif
Qui contient de l urine
« in âxîxyoh tlâlli » la terre qui contient de l urine Sah
AXOCHEH
axocheh nom possessif
Qui garde les fontières
* plur « axochehqueh » ceux qui gardent les frontières the guardians of the boundaries Sah
AXOCHIACUEITL
âxôchiâcuêitl
Jupe ornée du motif du lys d'eau
* à la forme possédée
« îâxôchiâcue » her skirt with the water lily (flower and leaf design)
Décrit Xilonen Sah
AXOCHIACUEYEH
âxîchiâcuêyeh nom possessif
Qui porte une jupe ornée du motif des lys d eau
Décrit Chicôme Côâtl Sah
AXOCHIAHUIPILEH
âxîchiâhuîpîleh nom possessif
Qui porte une blouse ornée du motif des lys d eau
Décrit Chicôme Côâtl Sah
AXOCHIAHUIPILLI
âxôchiâhuîpîlli
Blouse ornée du motif du lys d'eau
* à la forme possédée
« îâxôchiâhuîpîl » her shift with the water lily (flower and leaf design)
Décrit Xilonen Sah
Chântico Prim Mem f v (yaxochiauipil)
Chalmêcacihuâtl Prim Mem f v (yaxochiauipil)
Form sur huîpîlli morph incorp âxôchiâ tl
AXOCHIATL
âxôchiâtl
*~ botanique autre nom de la plante tônalxihuitl (S )
Il s agirait d un lys d eau
AXOCHITL
âxôchitl
*~ botanique
~ nom d une plante des marais
Angl a marsh plant (Erblichia odorata Astianthus viminalis) (K)
Mentionnée dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux Marie Sautron Chompré Le chant lyrique
~ plante médicinale Cuphea micropetala Fam Lythraceae Pour soigner le foie et la rate mais également remède contre la toux Rojas Alba Mario Etimología Náhuatl y Usos de las Plantas Medicinales en Xoxocotla Mor Méx Tlahui
Form sur xôchitl morph incorp â tl
AXOCOPAC
axocopac syn de axocopacôni et de axopaqueh
*~ botanique nom d une herbe (xihuitl)
Gualtheria acuminata Schl et Cham
(Santamaria Dic de Mejicanismos p ) Description Sah
AXOCOPACONI
axocopacôni éventuel du passif de axocopaca syn de axocopac
*~ botanique nom d une herbe (xihuitl)
Gualtheria acuminata Schl et Cham
(Santamaria Dic de Mejicanismos p ) Description Sah
AXOCOPAN
âxocopan toponyme
Chef lieu d une province tributaire située dans l actuel Etat de Hidalgo
Localisation Ajacuba Hgo
Le glyphe Kingsborough I Codex Mendoza Lám fig présente un arbre à fruits xoco tl qui pousse dans un bassin d eau âpan
AXOCOPANECATL
axocopanêcatl ethnique sur axocopan
Intendant (calpixqui) en charge de la province tributaire d Axocopan
Cité en Sah
AXOCOPAQUEH
axocopaqueh
Cf axoxopac
Nom d'une plante
Planta Gualtheria acuminata Commentaire Cod Mendocino lam VIII
AXOHQUEN
axohquên
Cf axoquên
AXOLOHUAH
âxôlôhuah
*~ nom pers
AXOLOMICHIN
âxôlômichin
Animal aquatique comparé à l'âxôlôtl
Angl axolotl fish Sah
Décrit en Sah
AXOLOTAMALLI
âxôlôtamalli
*~ culinaire tamales à base d'âxôlôtl
Sah
Form sur tamalli morph incorp âxôlô tl
AXOLOTL
âxôlôtl
*~ zoologie axolotl
Mex ajolote
*~ zoologie Amblystoma Altamirani
Garibay Llave
C'est une larve de la salamandre (amblystome) qui dans la vallée de Mexico présente la particularité de pouvoir se reproduire à l'état larvaire sans se métamorphoser c'est un cas de neoténie
Duverger l'origine des Aztèques note
Décrit en Sah
Cité dans une liste de produits de la lagune Sah water dogs dans une autre liste Sah salamanders
« in pipiltotôntin mochintin quintlaxquiâyah in acah côâtl cuiyatl xohuilin âxôlôtl tôtôtl » tous les petits enfants grillaient des serpents des grenouilles des poissons blancs des axolotl ou des oiseaux Sah
« ye nô ceppa ittôc ye nô cuêleh âtlân calactihuetz âxôlôtl mocuepato » de nouveau on le vit et là encore il se réfugia vite dans l'eau et alla se changer en axolotl Launey II
* culinaire
« âxôlôtl chîlcôzyoh » ajolote au piment jaune newt with yellow chili Sah
Note ajolote pez conocido de cuatros pies que mentrua como las mujeres Clavijero Reglas de la lengua mexicana
Launey transcrit âxolotl et Karttunen âxôlôtl
AXOLOTLAOYOH
âxôlôtlaôyoh
Avec des axolotl et des grains de maïs
Dans une liste de produits vendus par le vendeur de tortillas tlaxcalnâmacac Sah
AXOMOLCO
âxômolco
*~ toponyme
AXOMOLLI
âxômolli
Lagune sur le bord de la mer
Esp estero o brazo de mar que entra a tierra (Bnf )
Form sur xômolli morph incorp â tl
AXOQUEN
axoquên
Petit héron bleu ou aigrette bleue
Angl little blue heron
Dib Anders II identifient l oiseau comme Florida caerulea (Linnaeus) Cf Egretta caerula
Décrit en Sah
Où l on dit qu il ressemble à la grue qu il est gris et l on insiste fortement sur le relent de poisson qu il dégage
Il s agit certainement d un oiseau aquatique
Comparé (quant à la taille ) au tantale d Amérique cuâpetlâhuac Sah
Mentionné dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux Marie Sautron Chompré Le chant lyrique p
AXOQUENTLAHTOA
axoquêntlahtoa > axoquêntlahtoh
*~ v i parler comme l aigrette bleue axoquên
Angl they speak like little blue herons R Joe Campbell
Est dit de personnes qui imitent les cris d oiseaux aquatiques Sah
Form sur tlahtoa morph incorp axoquên
AXOQUENTZIN
axoquêntzin
*~ nom pers
AXOXOCTZIN
âxoxoctzin
Oiseau au plumage vert
Esp pajaro verde (X)
Angl a type of bird with green plumage (K)
AXOXOHUILCO
axoxohuilco locatif
Dans un cañon dans les profondeurs de l'eau
Angl in canyons Sah
« aoztoc axoxohuilco in nemi in chaneh » il vit il habite dans les cavernes sous marines dans les profondeurs de l'eau it lives it is a dweller in watery caverns in watery depths
Est dit de l'animal ahuitzotl Sah
AXOXOHUILLI
âxoxohuîlli
Abîme profondeur des eaux
Esp abismo de agua profunda (M)
playa agua verde (Z)
Angl deep water beach green (shallow) water (K)
Anders Dib traduisent canyon
Description Sah
AXPAHTIC
axpahtic
Très bien fait
« axtic axpahtic » bien faite très bien faite well done very well done Décrit la farine Sah
AXPETZCOA
âxpetzcoa > âxpetzcoh
*~ v réfl s enduire d axin
« mâxpetzcoa » elle s enduit d axin she anoints herself with axin Est dit de la courtisane Sah
Form sur petzcoa morph incorp âx in
AXTIA
âxtia > âxtih
*~ v i être en train de faire
Esp estar haciendo Garibay Llave
« mâ itlah nicân tâxti mâ itlah nicân topan mochîuh » que nous ne fassions rien (de mauvais) que rien de mauvais ne nous arrive let us not be forced to do some thing (evil) let nothing tevil) befall us! Sah
AXTIC
axtic
~ bien fait
« axtic axpahtic » bien faite très bien faite well done very well done Décrit la farine Sah
~ aqueux humide
Angl moist Décrit le cerveau cuâtextli Sah
Es acuosa Décrit le fruit de l'atzapotl