55r 1777
Launey II
Reproduccion digital
Launey II
Sah
« conihtohtihuih in huêhuehtlâcah in tlamatinih in âmoxhuahqueh » les hommes âgés les sages ceux qui possèdent des livres vont en disant Sah
AMOXHUIA
âmoxhuia > âmoxhuih
*~ v réfl
~ former de l'écume écumer s'énerver
Allem aufschäumen sich aufregen SIS
~ consulter les livres sacrés
« in timotezcahuico in timamoxhuico » tu est venu te voir dans un miroir tu es venu consulter le livre thou mightest come to see thy reflection to use the sacred book for thyself C'est ainsi que celui qui interprète le calendrier tônalpôuhqui s'adresse à qui vient le consulter Sah
Form sur âmox tli
AMOXMATINI
âmoxmatini éventuel sur *âmoxmati
Qui connaît les livres SIS
Est dit de l'horticulteur Sah
AMOXPAN
âmoxpan
*~ toponyme
AMOXPOHUANI
âmoxpôhuani éventuel
Qui lit des livres
Angl book reader one who customarily reads books
R Joe Campbell and Frances Karttunen II
AMOXTLAHCUILOLLI
âmoxtlahcuilôlli
Livre
« inin âmoxtlahcuilôlli » ce livre Sah
AMOXTLAHCUILOLPA
âmoxtlahcuilôlpa locatif sur âmoxtlahcuilôlli
Dans un livre dans les représentations figurées