35r 1065
« huel ahciqueh in âmantlân in tôllân » ils arrivèrent au sommet de l'art Est dit des Toltèques Launey II
Reproduccion digital
« huel ahciqueh in âmantlân in tôllân » ils arrivèrent au sommet de l'art Est dit des Toltèques Launey II
Sah Launey traduit 'à Amatlan à Tula ils ont fait preuve de toutes les compétences' Anders Dib traduisent they arrived right in Amantlan in Tula Ils comprennent âmantlân et tôllân comme les toponymes correspondant
AMANTLI
âmantli
Art habileté à travailler la plume
Allem Kunst Kunstfertigkeit
Dont âman dans centzon âman serait le pluriel SIS
AMAOZTOMECATL
âmaoztomecatl
Marchand qui importe du papier
Angl the paper importer Sah
AMAPAHPAYOHCATOTONTIN
âmapahpayohcâtotontin
Qui ont de petits drapeaux en papier
Sah
Form diminutif pluralisé sur une redupl de âmapanyoh
AMAPAMITL
âmapamitl
Fannion de papier
Bannière Anne Marie Wohrer I
« êyi mani in âmapan quimâmâya îcâmpa cuecuetlacatiuh » ses fanions de papier sont au nombre de trois il les porte derrière lui sur son dos elles flottent au vent there were his three papiers flags which he carried on his back which went rustling Sah
AMAPAN
trois entrées
A ~ âmâpan locatif sur âmâitl dans les rivières
Angl in a river R Joe Campbell
« zan âmapan in nemi » il ne vit que dans les rivières it lives only in the rivers
Est dit du crocodile âcuetzpalin Sah
B ~ âmapan nom divin
En relation avec le site nommé Teôtlachco Sah
Cf aussi âmapantzitzin
Form peut être apocope sur âmapam itl
C ~ âmapan locatif sur âmatl sur le papier
Esp en el papel Carochi
AMAPANTLACHNACOCHTLI
âmapantlachnacochtli
Boucles d'oreilles ornées de fannions du jeu de balle
* à la forme possédée
« îâmapantlachnacoch » ses boucles d oreilles ornées de fanions du jeu de balle seinen papiernen Bällspielplätz Ohrpflock W Lehmann
AMAPANTZITZIN
âmapantzitzin
*~ plur les incarnations du dieu Amapan
Sah
désigne ceux qui sont sacrifiés en présence de Paynal dans un rituel de Panquetzaliztli Sah
Note plur sur âmapantzin vestido de papel Nombre dado a uno o a los dos dioses que presidian el jugo ritual de la pelota Sah Garibay IV
AMAPANYOH
âmapanyoh nom possessif
Qui a des fannions en papier
« îchîmal ihhuiteteyoh amapânyoh îmâc mani » son bouclier orné de plumes et de fanions en papier est dans sa main sein mit Federbällen besteckter mit Papierfähnchen versehner Schilt ruht auf' seinem Arm Décrit Tezcatlipoca Sah
Cf âmapahpayohcatotôntin
AMAPATLACHTLI
âmapatlachtli
Larges bandes de papier
« âmapatlachtli quitotocatihcac quetzalyacahuitztli chichîlicpatica in quicuicuitlalpiâyah » du papier écrasé semé de fines pointes de plumes de quetal attaché avec une cordelette rouge crushed paper which they had sown with fine pointed quetzalfeathers bound about with red cord Sah
Form sur patlachtli morph incorp âma tl
AMAPATOA
âmapatoa > âmapatoh
*~ v i jouer aux cartes (S)
Esp jugar Olmos Arte de la lengua mexicana v
Form sur patoa morph incorp âmatl
AMAPATOANI
âmapatoâni éventuel sur âmapatoa
Joueur de cartes (S)
AMAPATOLIZTLI
âmapatoliztli
Jeu de cartes (S)
Form nom d action sur âmapatoa
AMAPATOLLI
âmapatôlli
Cartes jeu de cartes
Form nom d objet sur âmapatoa
AMAPAYOH
âmapayoh nom possessif sur âmapamitl
Qui a des fanions de papier
« îtizalchîmal âmapayoh » son bouclier est blanc il a des fanions de papier his shield was chalky it had paper streamers Décrit ômâcatl Sah
Streamer a flag that streams in the wind
AMAPEHPECHOA
âmapehpechoa > âmapehpechoh
*~ v t tla recouvrir de papier
« câmapehpechoah » ils le recouvrent de papier Sah
Form sur pehpechoa morph incorp âma tl
AMAPOHUA
âmapôhua > âmapôuh
*~ v i lire des papier
Note le Diccionario náhuatl de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez Veracruz donne âmapohua v i leer (avec une troisième syllabe brève)
*~ v t tê dédier quelqu un par une offrande de papiers
« in ômpa ômitzâmapôuh in ômpa ômitzcopalpôuh in monântzin in motahtzin in calmecac » là où tes parents t ont dédié par des offrandes de papiers par des offrandes de copal au calmecac where thy mother thy father have dedicated thee with paper with incense to the calmecac Sah
AMAPOHUANI
âmapôhuani éventuel
Celui qui lit des papier
Angl reader one who customarily reads papers R Joe Campbell and Frances Karttunen II
AMAQUEMEH
âmaquêmeh variante âmaquêmehcân
*~ toponyme
AMAQUEMEHCAN
âmaquêmehcân
*~ toponyme
AMAQUEMEHQUEH
âmaquêmehqueh
*~ ethnique
AMAQUENTIA
âmaquêntia > âmaquêntih
*~ v t tê revêtir de papier
« câmaquêntiah » ils le revêtent de papier they wrap it in paper R Joe Campbell
Form sur quêntia morph incorp âmatl
AMAQUIMILOA
âmaquimiloa > âmaquimiloh
*~ v t tla envelopper quelque chose de papier
« câmaquimiloâyah » ils l'enveloppaient de papier Sah
Form sur quimiloa morph incorp âma tl
AMATECQUI
âmatêcqui
Celui qui coupe du papier
* plur « âmatecqueh » ceux qui coupent du papier paper cutters R Joe Campbell
« âmatecqueh âmatlamatqueh » ceux qui coupent du papier les spécialistes du papier paper cutters and designers Cités à propos des rituels en l'honneur de Xiuhtêuctli Sah
Form pft sur âmatequi
AMATEMA
âmatêma > âmatên
*~ v i arranger du papier
« âmatêmayah » ils arrangeaint du papier Sah
AMATEPETIA
âmatepêtia > âmatepêtih
*~ v réfl couvrir envelopper de papier
Esp hazer de papel algunas cosas cortadas o labradas para ofrecer a los idolos
AMATETEHUITL
âmatetehuitl
Papiers d'offrandes désigne des papiers couverts de gouttes de caoutchouc
Petites banderolles en papier disposées sur les épaules et (ou) sur les mollets des parrains pendant la fête de Tlâcaxipêhualiztli Anne Marie Wohrer I
Esp unos papeles llenos de gotas de ulli a los cuales papeles llamaban amateteuitl
Sah Garibay I
Angl paper streamer R Joe Campbell
Un paragr leur est consacré Sah