146r 4628
Sah
Reproduccion digital
Sah
Sah
ATOLLOH
âtôlloh nom possessif sur âtôlli
Avec de l'atole
« tlatzauchuîlli âtôlloh tlaxcalloh tlaxcalôyoh » treated with an adhesive with (thick) atole with ground tortillas
Est dit de mauvaises pièces de tissu Sah
ATOLOCATL
atôlocatl
Tétard
Esp atolocate atepocate (T)
Angl tadpole (K)
ATOLTIC
âtôltic
Mûr tendre mou
Semblale à de l'atole
Angl mushy soft R Joe Campbell
Décrit le pus temalcuitlatl Sah
le fruit du sapotiller Sah
« in îyacatôl âtôltic cuetlaxtic cuetlaxiuhqui yamanqui yayamaztic » sa protubérance nasale est molle comme du cuir semblable à du cuir douce vraiment douce its rounded protuberanee is pliant leathery like leather soft very soft Est dit du dindon Sah
« âtic âtoltic » humide comme une bouillie it is watery soft
Est dit d'une boue âzoquitl Sah
ATOMPITZTLI
âtompitztli
Pilier de fontaine sur lequel on pose les cruches (S)
Esp pilar de fuente sobre que se pone la taça delos caños que corren (M I r)
pilar horadado de fuente sobre el qual sepone la taza &c (M II r)
ATONAHUI
atônahui > âtônauh
*~ v i avoir la fièvre frissoner de fièvre
Esp tener calentura con frio (M)
Angl to have chills and fever (K)
« âtônauhtinemi » il a la fiévre
« in âtônahui tlapalehuia têpahtia » quand la fièvre monte elle aide elle guérit les gens when one is fevered it helps it cures one
Est dit de la plante iyauhtli Sah
ATONAHUIA
âtônahuia > âtônahuih
*~ v réfl tomber dans l'eau se noyer
ATONAHUIZPAHTLI
âtônahuizpahtli
Remède contre la fièvre
Angl fever medecine R Joe Campbell
Est dit du nanacatl ou teônanacatl du peyotl et du toloa Sah
de la peau du serpent têuctlacozauhqui Sah
ATONAHUIZTLI
âtônahuiztli
~ maladie fièvre
Esp la terciana (Cr)
Angl a type of fever malaria (K)
« âtônahuiztli nihtic yetinemi » j'ai la fièvre
« âtônahuiztli côacihuiztli îpahyo » il est un remède contre la fièvre et contre la goute