lexik A2

folio: 224r

Reproduccion digital

lexik A2 224r
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

224r 7700

Mentionné dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux Marie Sautron Chompré Le chant lyrique p

224r 7701

« chihchîlicpatica quicuitlalpiah aztatl îtech cah ome maxaltic » ils nouent (les mèches de cheveux) avec un fil rouge une plume de héron blanc divisée en deux est ajoutée

224r 7702

Il s'agit des cheveux coupés au sommet du crâne des captifs Sah

224r 7703

« mâcêhualihhuitl in iuhqui aztatl îhuân tlîltic tôtôlihhuitl îhuân îztâc tôtolihhuitl îhuân canahuihhuitl » des plumes ordinaires comme celles du héron blanc les plumes noires de la dinde et les plumes du canard Sah

224r 7704

« nextic aztatl » cigogne R Siméon

224r 7705

la forme possédée « îaztauh » son aigrette

224r 7706

« maztauh » ta plume de héron Sah

224r 7707

*~ métaphor « tlacotônililli îaztauh îmecaxicol » libre exempt indépendant

224r 7708

« maztauh momecaxicol ôtitlâlilîlôc » ta plume de héron ta jaquette de corde ont été placé sur toi Signifie que la communauté a fait de toi son esclave Sah

224r 7712

Angl they speak like white herons R Joe Campbell

224r 7713

Est dit de personnes qui imitent les cris d oiseaux aquatique Sah

224r 7721

L'un des temples ou palais de Quetzalcôâtl située au Sud

224r 7725

Qui porte un plumet de plumes de héron

224r 7726

Angl he had the white heron feather headdress

224r 7728

« aztatzoneh quetzalmiyahuayoh » il porte une perruque de plumes de héron blanc ornée d une aigrette de plumes de quetzal he had a heron feather headdress with a spray of quetzal feathers Décrit opochtli Sah

224r 7733

Nécessaire à la parure de celui qui incarne le dieu du pulque Tezcatzoncatl Sah

224r 7734

« quîmonaquiah îmâmacal î(m)aztatzon » ils leur mettent leur coiffe de papier leur plumet de héron Il s'agit des figurines représentant les montagnes Sah

224r 7735

C est également la coiffe des centzontôtôchtin Seler II

224r 7744

Parure honorifique constituée de plumes de héron

224r 7747

Cité dans la parure des guerriers Sah

224r 7748

« aztaxelli quichîhuâyah in îpan cuîcoyanaloya » they made the forked heron feather device in which the winding dance was peformed Sah

224r 7749

 * à la forme possédée « îaztaxel » son plumet de plumes de héron

224r 7750

« îcuechin îhuân îaztaxel » son manteau à filet et son plumet de plumes de héron his net cape and his forked feather ornament Sah

224r 7751

Donné comme caractéristique d'un jeune homme Sah (yiaztaxel)

224r 7752

« moxîma mîxcuâtzontia iuhquinma yaotequia ontlalpia ontlacuia inic ontlalpia îtôcâ tochyacati xittommoilpihticah îhuân liaztaxel quetzalmiyâhuayoh îtzôtzocol îtech quilpia » er schert sich und macht sich einen Busch über der Stirn wie ein Kriegerhäuptling (ein Krieger der eine Tat aufzuweisen hat) bindet Sich das Haar auf umwackelt es bindet es auf mit dem sogenannten Zacken aus Kaninchenfell macht eine Schleife und er bindet in die Scheitellocke seinen Beiherfedergabelbusch zusammen mit einzelnen Quetzalfedern

Folios: 0r  1r  2r  3r  4r  5r  6r  7r  8r  9r  10r  11r  12r  13r  14r  15r  16r  17r  18r  19r  20r  21r  22r  23r  24r  25r  26r  27r  28r  29r  30r  31r  32r  33r  34r  35r  36r  37r  38r  39r  40r  41r  42r  43r  44r  45r  46r  47r  48r  49r  50r  51r  52r  53r  54r  55r  56r  57r  58r  59r  60r  61r  62r  63r  64r  65r  66r  67r  68r  69r  70r  71r  72r  73r  74r  75r  76r  77r  78r  79r  80r  81r  82r  83r  84r  85r  86r  87r  88r  89r  90r  91r  92r  93r  94r  95r  96r  97r  98r  99r  100r  101r  102r  103r  104r  105r  106r  107r  108r  109r  110r  111r  112r  113r  114r  115r  116r  117r  118r  119r  120r  121r  122r  123r  124r  125r  126r  127r  128r  129r  130r  131r  132r  133r  134r  135r  136r  137r  138r  139r  140r  141r  142r  143r  144r  145r  146r  147r  148r  149r  150r  151r  152r  153r  154r  155r  156r  157r  158r  159r  160r  161r  162r  163r  164r  165r  166r  167r  168r  169r  170r  171r  172r  173r  174r  175r  176r  177r  178r  179r  180r  181r  182r  183r  184r  185r  186r  187r  188r  189r  190r  191r  192r  193r  194r  195r  196r  197r  198r  199r  200r  201r  202r  203r  204r  205r  206r  207r  208r  209r  210r  211r  212r  213r  214r  215r  216r  217r  218r  219r  220r  221r  222r  223r  224r  225r