154r 5050
* plur « cencah pîpiltotôntin in tlahpalliuhcâtih oc cencah côconeh oc cencah âtzitzintin » ils se marient très jeunes encore enfants encore tout petits Est dit des Otomis Sah
Reproduccion digital
* plur « cencah pîpiltotôntin in tlahpalliuhcâtih oc cencah côconeh oc cencah âtzitzintin » ils se marient très jeunes encore enfants encore tout petits Est dit des Otomis Sah
Launey II
~ le fétus dans un stade de développement déjà avancé
Le plus souvent dans un contexte qui évoque la naissance prochaine l'angoisse de l'accouchement et d'une possible disparition de l'enfant
S de Pury Toumi Devinettes et métaphores nahuatl Amerindia qui interprète en ce sens le passage Sah
~ honor sur âtl boisson brevage
Angl polite way of reffering to a beverage (K)
ATZITZICAZTLI
âtzîtzicâztli
Ortie d'eau
Décrite par le Manuscrit Badianus v
Angl water nettle (K)
Esp chichicastle (yerba) (Z)
cierta planta semejante a la ortiga (Clavijero Reglas )
Form sur tzîtzicâztli morph incorp â tl
ATZITZICUILOTL
âtzitzicuilotl
*~ ornithologie Phalarope
Mex chichicuilote
Angl Northern Phalarope Décrit en Sah
Le phalarope (Phalaropus Wilsonii ou Lobipes lobatus) est fréquent dans les lagunes du Plateau central cet oiseau aquatique au plumage gris aujourd'hui désigné à Mexico sous le terme de chichicuilote se capture vif et se vendait naguère au marché dominical de Texcoco comme animal domestique (En fait les chichicuilotes que l'on peut encore parfois acheter à l'embarcadaire de Xochimilco ne survivent guère que quelques jours en captivité Christian Duverger L'origine des Aztèques p
Mentionné parmi les animaux lacustres (« in ixquich yôlqueh âtlân nemih ») Sah
Est dit d'une bécassine âzôlin Sah
« in cequintin âtzitzicuilôtl îpan mîxêhuayah in cequintin canauhtli îpan mîxêhuayah » certains représentaient des phalaropes d'autres représentaient des canards
Semble être dit de bourses à encens iyataztli Sah