lexik A2

folio: 214r

Reproduccion digital

lexik A2 214r
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

214r 7079

Launey II qui traduit fleurs de calebasse

214r 7080

« âyohyacaquilitl âyohnanacatl âyohxôchquilitl » l extrémité des feuilles de courge de jeunes courge des fleurs de courges squash greens tender young squash squash blossoms Sah

214r 7081

« âyohxôchquilitl âyohnanacatl âyohyacaquilitl âyohtepitotôn » des fleurs de courge de jeunes courges l extrémité des feuilles de courge de petites courges squash flowers tender young squash small squash Sah

214r 7082

« cencah côztic iuhquin âyohxôchquilitl » très jaune comme des fleurs de courge

214r 7083

Décrit des boucles d'oreille en or Sah

214r 7084

« yehhuâtl in âyohxôchquilitl quichichîna côztôntli » celle ci qui suce les fleurs de courge est petite et jaune Décrit la chenille âyohxôchquiltemolin Sah

214r 7086

Form sur quilitl morph incorp âyohxôch itl

214r 7088

âyohxôchquilloh nom possessif sur âyohxôchquil itl

214r 7092

âyohxochquillotia > ayohxôchquillôtih

214r 7093

*~ v réfl produire des fleurs de courges

214r 7094

« mâyohxôchquillotia » il produit des fleurs de courge it produces gourd blossoms Sah

214r 7095

Form sur quillotia morph incorp ayohxoch itl

214r 7097

âyohxochquilpahuaci > ayohxochquilpahuas

214r 7098

*~ v i faire cuire des fleurs de courges

214r 7099

« nâyohxochquilpâhuaci » je fais cuire des fleurs de courge dans une marmite I cook gourd blossoms in an olla Sah

214r 7100

Form sur pâhuaci morph incorp ayehxochquil itl

214r 7104

« nâyohxôchquilpi » je cueille des fleurs de courge I pick gourd blossoms Sah

214r 7105

Form sur pi morph incorp âyohxôchquil itl

214r 7111

Form sur temôlin morph incorp âyohxôchquil itl

214r 7114

~ couleur jaune semblable à la fleur de la courge

214r 7115

Angl gourd blossom yellow Décrit le crotale Sah

214r 7116

~ botanique donné comme autre nom de la plante oquichpahtli

214r 7120

âyohxôchquiquilpi > âyohxôchquiquilpi

214r 7122

« nâyohxôchquiquilpi » je cueille des fleurs de courge I gather gourd blossoms Sah Cf âyohxôchquilpi

214r 7125

Pointes de pampres des plants de courge jeunes pousses de cucurbitacées

214r 7127

« âyohxôchquilitl âyohnanacatl âyohyacaquilitl ayohtepitoton » squash flowers tender young squash small squash Sah

214r 7128

« âyohyacaquilitl âyohnanacatl âyohxôchquilitl » squash greens tender young squash squash blossoms Sah

214r 7130

Form sur quilitl morph incorp âyohyaca tl

214r 7134

« âyohyacatl yehhuâtl in îyac in îyacacelica âyohmecatl » les pousses de la courge ce sont les pousses les jeunes pousses des pampres de la courge gourd tips these are the tips the tender tips of the gourd vine Sah

214r 7149

*~ v réfl devenir piquant en parlant du plant de courge

214r 7150

« mayohzonayôtia » the gourd (vine) becomes prickly Sah S

214r 7151

Form sur *zonayotia morph incorp ayoh tli

214r 7158

« âyôlhuâzco nâtlacui » je tire de l eau d un puits I take water from the well Sah

214r 7162

« nâyôlhuâztataca » je creuse un puits I dig a well Sah

214r 7163

Form sur tataca morph incorp âyôlhuâz tli

214r 7165

âyôlhuâztlâlia >âyôlhuâztlâlih

214r 7167

« nâyôlhuaztlâlia » j installe un puits I form a well Sah

214r 7168

Form sur tlalia morph incorp âyôlhuâz tli

214r 7172

Angl well R Andrews Introd (âyôhuâztli var sp âôlhuâztli)

214r 7176

Golfe anse enfoncement ou dans une baie

214r 7186

ayôni éventuel sur ayo passif de ahhua

214r 7188

Angl the one to whom (injury) had been done Sah

214r 7194

« neuctzopahtic neuctzopiltic ayoh ayohpipitzictic » elles sont très douces vraiment douces acqueuses juteuses son dulces melosas acuosae jugosas Décrit les tomates xâltomatl

Folios: 0r  1r  2r  3r  4r  5r  6r  7r  8r  9r  10r  11r  12r  13r  14r  15r  16r  17r  18r  19r  20r  21r  22r  23r  24r  25r  26r  27r  28r  29r  30r  31r  32r  33r  34r  35r  36r  37r  38r  39r  40r  41r  42r  43r  44r  45r  46r  47r  48r  49r  50r  51r  52r  53r  54r  55r  56r  57r  58r  59r  60r  61r  62r  63r  64r  65r  66r  67r  68r  69r  70r  71r  72r  73r  74r  75r  76r  77r  78r  79r  80r  81r  82r  83r  84r  85r  86r  87r  88r  89r  90r  91r  92r  93r  94r  95r  96r  97r  98r  99r  100r  101r  102r  103r  104r  105r  106r  107r  108r  109r  110r  111r  112r  113r  114r  115r  116r  117r  118r  119r  120r  121r  122r  123r  124r  125r  126r  127r  128r  129r  130r  131r  132r  133r  134r  135r  136r  137r  138r  139r  140r  141r  142r  143r  144r  145r  146r  147r  148r  149r  150r  151r  152r  153r  154r  155r  156r  157r  158r  159r  160r  161r  162r  163r  164r  165r  166r  167r  168r  169r  170r  171r  172r  173r  174r  175r  176r  177r  178r  179r  180r  181r  182r  183r  184r  185r  186r  187r  188r  189r  190r  191r  192r  193r  194r  195r  196r  197r  198r  199r  200r  201r  202r  203r  204r  205r  206r  207r  208r  209r  210r  211r  212r  213r  214r  215r  216r  217r  218r  219r  220r  221r  222r  223r  224r  225r