Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana

folio: 246r

Reproduccion digital

Cantares. La Historia de Nuestro Señor Jesucristo en lengua mexicana 246r
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

246r 40

¿Quenin huel cenca ticmoteyttitilia yn moçomal, yn motlalan? ¿quenin huel ynhuicpa ticmoquìquixtilia yn mozti yn mocoatlan yn tlatlacohuanime? ¿quenin ¡noteohue, notlàtocahue!ticmocahuilia ynic nemizque yn tlatlacohuanime auh yèhuatl miquiz, quitzauctaz yn atlatlacole? ¿Quenin yn yectlatzontequiliztli yez, ynic ypan yaz, ypan huetziz yn ixquich tetlayyyohuiltiliztli yn aquin niman atle conmati yyollo yn yecnemiliçe? auh temac ticmotlaxilia yn motlaçopiltzin ynic ticmomaquixtilia yn tlacòtli. ¡Yyo! yn tihuècapanolo ca yn inecuiltonol, yn inetlamachtil, yn iteotlamatiliztzin yhuan yn nitlamachiliztzin teotl Dios, ynic yuhquin in quimotecpánilia ynic huel quimoyolpachihuitiliz, quimaxiltiliz yn iteotlatzontequiliztzin, auh yhuan ynic huel topan quimoneltililiz yn iteycneliltzin, yteycnoyttaliztzin.

¿De qué manera muestras tu enojo, tu irritación? ¿Cómo lo desprendes de tusuñas, de tus dientes[tu noble linaje]de los pecadores? ¿Cómo ¡oh mi Dios, mi Señor! lo abandonas para que vivieran los pecadores y él muriera, [y] castigarás al inocente? ¿Cómo será un juicio justo, pues en Él recaerá, sobrevendrá todo el sufrimiento de quien hasta entonces desconoce la virtud de su corazón? y arrojas a tu amado hijo a las manos de la gente para que salves al siervo. ¡Ay! fue honrado por ti debido a su riqueza, su fortuna, su divina sabiduría y su conocimiento de Dios, que lo dispuso así para que pueda asegurarse de cumplir su divina sentencia, y también para que pueda llevar a cabo por encima de nosotros, su bondad, su misericordia.

246r 41

Ca àmo yc tolinilo, àmo yc yca necà cayahualo, ca àmo nen ypan yauh yn tlatzontectli, yn aquin macihui yn iyxcotia yn atle quitehuiquilia; yntla yèhuatl yn omatca oconmomamalti, ynic yèhuatl conyxtlahuaz, yhuan ca yn teuctlatzontequini ca huelitiz, ca huel ynemac ynic huel canahuàtiz, ỳlpiloz, tlatzatzacuililoz. Yn aquin tepan omixquetz yhuan y yolocacopa oconmomamalti yn tetlatqui in teaxca, yz ça ye huel yn oyuh chihualozquia, yn aquin mache huel yèhuatl tlatlacole. Ye yca yntla ynic atlàtlacolecatzintli, yntla ynic yxtzintli qualtzin àtle huelic quimomamàlilizque yn ìtetlaçotlaliztzin (ynic oconmomamaltitzino ynic omixquetzino), yèhuatl yn quitlamamaltilia, yn quimotlatlacoltilia. ¡Onotecuiyoe, notlàtocahue! ma yc tzatzihua yn ica yn imahuizço yn motetlaçòtlaliztzin auh yn ica yn imahuizpololoca yn totlahuelilocayo, yn tèhuatzin huel melahuacayopan, yuh moneccayo, yn ticmiyyyohuiltia. Auh yece yn imamal, yn itlatlacol mochihua yn motlaçotlayyyohuiliztzin, ca tèhuan

Por eso no se atormenta, pues ¡Helo allí! no fue engañado, no recae, en vano, la sentencia; por su propia voluntad es quien [lo hace], no era su deber. Si Él tomó a cuestas resignadamente la carga, por eso Él lo sacrificará, y por eso el juez tendrá la autoridad, la potestad de que sea golpeado, atado, aprehendido. Él que se ofreció por encima de todos y voluntariamente llevó la carga: la riqueza, la hacienda [el bienestar] de la gente, comopodría hacerlo, Él, quien puede ser totalmente culpable. Y si porque es inocente, si por [tener] el santo rostro, será insoportable lo que habrá de cargar a su precioso mandato (pues la condujo a cuestas cuando se ofreció). Él lo hace llevarla, hace que se ocupe de ello. ¡Oh mi Señor, oh mi rey! que implora con su gloria tu amada encomienda y con su honra la destrucción de nuestra maldad. Tú [que] verdaderamente lo hiciste padecer así para ese fin. Entretanto se ejecuta su deber, tu amoroso sufrimiento nosotros lo hicimos porque

Folios: 239r  239v  240r  240v  241r  241v  242r  242v  243r  243v  244r  244v  245r  245v  246r  246v  247r  247v  248r  248v  249r  249v  250r  250v  251r  251v  252r  252v  253r  253v  254r  254v  255r  255v  256r  256v  257r  257v  258r  258v