Oca yuhquin in ynic ychan Pilato, quihualmoquixtilique ynic ompa quimohuiquilìque yn ixtlahuacan, yn altepequiahuac, yn canin quimotlayyyohuiltilizque yn itech yn quauhnepanolli quimomamalìtihuia, quimomictilizque. ¡Yyo notlaçopilhuane christianosmee! ca yèhuatl yn yequene huel cenca tlapanahuia, yc ohui otli tictocazque yn huel tetitlan, texcalla, tzihuactla, nequametla yn iuh otitonètoltique, ynic oncan ticqualhuicatiazque. Yn tocializ, yn totlanequiliz, yn totlaelehuiliz, ynic tictotepotztoquilitiazque yn totecuyo, yn totemaquixticatzin.
Como estuvo en la casa de Pilato, lo vinieron a sacar para conducirlo allá, al campo, a la entrada de la ciudad, donde lo harán sufrir en la cruz @+“Tras la sesión matinal del Gran Consejo, Jesús es conducido ante el tribunal de Pilato, al Pretorio o residencia del gobernador que generalmente se sitúa en la torre Antonia, junto al templo, lugar alto y empedrado, como han puesto de relieve las excavaciones modernas. Otros Abel, Benoit, A. Fernández lo sitúan en el palacio de Herodes al oeste de Jerusalén”, Gaalayahui Cornfeld, et al . Enciclopedia del mundo bíblico, España, Plaza Janes Editores, T. II, p. 107.-@ que lleva a cuestas, en la que le harán morir. ¡Ay mis amados hijos cristianos! finalmente Él es Todopoderoso, [y] por eso lo seguiremos por el difícil camino, entre las piedras, en el peñascal, donde hay arbustos rodeados por las rocas, en donde abundan los magueyes, como lo prometimos a Dios, allá desde donde lo vendremos a acompañar. Es nuestra voluntad, nuestro deseo, nuestro anhelo, por eso seguiremos a Nuestro Señor, Nuestro Salvador.