lexik A2

folio: 225r

Reproduccion digital

lexik A2 225r
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

225r 7754

« inic oncuîcoânahuâya zaniyo înquech in onactihuiyah iuhquin matlatl ic tlachiuhtli îmaztaxel conmantihuiyah » so they danced with song proceeding with about their necks only (a cape) made like a net They set in place and proceeded with the forked heron feather ornaments Sah

225r 7755

* avec redupl « îaztaxehxel » ses plumets de plumes de hérons Dans la parure de Tlacochcalco yâôtl Prim Mem f r

225r 7756

Note Ornement spécialement porté au cours de danses exécutées à la nuit tombée par les jeunes gens des telpochcalli ( cuicoyanalo ou cuîcoânohua ) associé au tôchacatl ou tôchyacatl

225r 7760

Ne correspond sans doute à aucune espèce botanique précise

225r 7761

Tezozomoc note qu'il y avait au coeur d'Aztlân un temple dédié à Uitzilopochtli et que le dieu était représenté tenant à la main une fleur blanche appelée aztaxôchitl

225r 7762

En su mano una flor blanca en la propria rama del grandor de una rosa de Castilla de mas de una vara en largo que llaman ellos aztaxochitl de suave olor Antiguamente ellos se jactaban llamar atlantlaca Tezozomoc Cronica mexicana

225r 7763

Duverger L'origine des Aztèques et note

225r 7764

Dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux Marie Sautron Chompré Le chant lyrique

225r 7770

*~ v inanimé se remplir se couvrir de hérons en parlant d'un lieu d'un arbre

225r 7777

Aile d'oiseau R Siméon Cf azcahtlapalli

225r 7779

« ahtlapalli aztlacapalli in îtech cah in îacolpan onoc tzinitzcan » wings thoose on the wing bend are called tzinitzcan Sah Syn de ahtlapalli ailes en Sah mais le même texte précise « aztlacapalli no îtôcâ inic omixtli tlatlapalli » aztlacapalli is also the name of the two joints of the wing (transcrit haztlacapalli)

225r 7780

« tôtolin îaztlacapal in nimaco » on me donne une aile de dinde a turkey wing is given to me Sah (yiaztlacapal)

225r 7782

aztlacapaltôntli diminutif sur aztlacapalli

225r 7791

« inic quimmictia quimîxtlatzinia îca in îaztlapalcal îhuân niman quimîxtelolohchopînia » pour les tuer il les frappe au visage avec ses ailes et puis il leur arrache les yeux avec son bec to kill them it beats them in the face with its wings and then pecks out their eyes Est dit de l aigle doré itzcuâuhtli Sah

Folios: 0r  1r  2r  3r  4r  5r  6r  7r  8r  9r  10r  11r  12r  13r  14r  15r  16r  17r  18r  19r  20r  21r  22r  23r  24r  25r  26r  27r  28r  29r  30r  31r  32r  33r  34r  35r  36r  37r  38r  39r  40r  41r  42r  43r  44r  45r  46r  47r  48r  49r  50r  51r  52r  53r  54r  55r  56r  57r  58r  59r  60r  61r  62r  63r  64r  65r  66r  67r  68r  69r  70r  71r  72r  73r  74r  75r  76r  77r  78r  79r  80r  81r  82r  83r  84r  85r  86r  87r  88r  89r  90r  91r  92r  93r  94r  95r  96r  97r  98r  99r  100r  101r  102r  103r  104r  105r  106r  107r  108r  109r  110r  111r  112r  113r  114r  115r  116r  117r  118r  119r  120r  121r  122r  123r  124r  125r  126r  127r  128r  129r  130r  131r  132r  133r  134r  135r  136r  137r  138r  139r  140r  141r  142r  143r  144r  145r  146r  147r  148r  149r  150r  151r  152r  153r  154r  155r  156r  157r  158r  159r  160r  161r  162r  163r  164r  165r  166r  167r  168r  169r  170r  171r  172r  173r  174r  175r  176r  177r  178r  179r  180r  181r  182r  183r  184r  185r  186r  187r  188r  189r  190r  191r  192r  193r  194r  195r  196r  197r  198r  199r  200r  201r  202r  203r  204r  205r  206r  207r  208r  209r  210r  211r  212r  213r  214r  215r  216r  217r  218r  219r  220r  221r  222r  223r  224r  225r