lexik A2

folio: 160r

Reproduccion digital

lexik A2 160r
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

160r 5296

« ahmo âxcân in quîzaz mîtl » il ne pourras absolument plus tirer une flèche Sah

160r 5297

« zan âxcân » poco tiempo ha tambien significa luego luego        (Bnf )

160r 5298

Note R Joe Campbell and Frances Karttunen signalent la variante âxân

160r 5307

« nâxcâpan » sur mon bien sur mon domaine dans mon empire

160r 5314

*~ v irrég se conjugue avec les possessifs no mo î s'enrichir

160r 5318

*~ v bitrans têtla doter donner du bien à quelqu'un mettre quelqu'un en possession d'une chose l'en rendre maître

160r 5319

Esp dar la posesion de alguna cosa a otro (M)

160r 5320

Angl to give possession of something to someone (K)

160r 5321

« nicâxcâtia in têâxcâ in nopiltzin » je donne à mon fils le bien d'autrui (Par )

160r 5322

*~ v bitrans motla s'approprier une chose s'en emparer

160r 5323

Esp aplicar o apropriar para si alguna cosa (M)

160r 5325

*~ v bitrans motê prendre possession de quelqu un

160r 5326

« conânah connâpaloah in piltôntli inic conmâxcâtiah » ils prennent le petit enfant ils le prennent dans leurs bras pour en prendre possession Il s agit des responsables du calmecac Sah

160r 5330

Pécule petit avoir petite propriété

160r 5333

*~ botanique nom d un arbre sur lequel se multiplie l insecte nommé axin

160r 5335

Form  sur cuahuitl morph incorp âx in

160r 5339

~ ajouter de l'axin à quelque chose de la gomme par exemple

160r 5340

« câxhuiah axin quineloah » ils lui ajoutent de l'axin ils mélange à l'axin they provide it with axin They mix it with axin Sah

160r 5341

~ oindre frotter une chose avec de l axin

160r 5342

Esp untar o embixar algo con cierto unguento que se llama axin (M)

160r 5343

*~ v réfl à sens passif on ajoute de l axin

160r 5344

« mâxhuia axin monehneloa » on ajoute de l axin de l axin y est mélangé Et dit du bitume à mâcher chapopohtli Sah

160r 5354

Qui a des tourbillons en parlant d'un cours d'eau

160r 5355

Esp rio con remolinos que haze el agua (M)

160r 5361

*~ v réfl faire des tourbillons des remous en parlant d'un cours d'eau

160r 5363

« mâxîcyôtia » elle fait des tourbillons

160r 5364

Est dit de châlchiuhtli îcue qui incarne ici l'eau Sah

160r 5370

Clavijero (Reglas de la lengua mexicana ) laisse entendre qu'il s'agirait d'une herbe plutôt que d'un arbre

160r 5371

Dialectal idiome de la Sierra del Norte de Puebla 'axiuit' 'yerbabuenilla' Melanpodium divaricatum (Rich) DC Amerindia

160r 5378

Peut être faudrait il transcrire âxilin

160r 5381

Insecte qui secrète une substance utilisée à des fins médicinales Cette substance elle même

160r 5382

Il s agit d une substance jaune et cireuse obtenue en faisant cuire et en écrasant ces insectes qui produisent une graisse Sert de produit de beauté mais aussi à protèger les lèvres des gerçures et la peau du froid pendant les voyages

160r 5383

Esp cierto ungüento de esta tierra (M)

160r 5384

  la grosura de ciertos gusanos que se emplea utilmente en la medicina Clavijero Reglas de la lengua mexicana

160r 5385

Cette substance tirée de l'insecte axin qui vit sur les arbres dans les terres chaudes est employée comme remède par les indiens (Hern)

160r 5386

L axin est surtout employé pour préparer des onguents Cf âxyoh

160r 5390

Axi axin or aje an oily yellowish substance which is produced a scale insect of the same name upon the branches of Jatropha curca Spondias and other trees Paul C Standley 'Trees and Shrubs of Mexico' Contributions from the United States National Herbarium (Washington Governement Printing Office ) Vol Pt p Anders Dib X et Anders Dib III note

160r 5391

Donné comme remède à l'intoxication par des champignons Sah

160r 5392

Insect that secretes a substance usued medicinally and that substance itself (K)

160r 5393

Cf également teôâxin tlîlâxin copalâxtica tênâxhuia

160r 5396

Matière grasse tirée de la résine de pin employée dans la guérison de nombreuses maladies et dont la découverte était attribuée â la déesse Tzapotlatenan (Sah)

160r 5400

*~ v inanimé faire des globules en parlant de l'eau

160r 5401

Form sur xittomôni éclater faire du bruit en se creuvant morph incorp â tl

160r 5404

*~ v t tla faire des bulles des vessies dans l'eau

160r 5405

Form sur xittomônia faire éclater une chose avec bruit morph incorp â tl

160r 5419

*~ v inanimé faire beaucoup de globules en parlant de l'eau

160r 5425

*~ v réfl uriner ou avoir la diarrhée

160r 5427

Angl to urinate or to have diarrhea (K)

160r 5431

« câxîxa in cocolli » il évacue la maladie par les urines he expels the aliment in the urine

160r 5432

Est dit à propos de la plante tlalcacahuatl Sah

160r 5433

« ic câxîxa in totonillotl » ainsi il évacue la fièvre en urinant lse passes out the heat in the urine Sah

160r 5434

« in câxîxaz ezâtic » il évacuera du sang par les urines one will urinate bloody Sah

160r 5438

*~ v bitrans têtla faire que quelqu'un se débarrasse (d'une fièvre d'une maladie) en urinant

160r 5439

« quitêâxixâltia in totônqui têihtic nemi » elle évacue par les urines les inflammations internes through the urine it washes out the feber within one

160r 5440

Est dit de la plante chîchîlquiltic cuahuitl Sah

160r 5441

Form sur âltia laver morph incorp âxîx tli

160r 5446

Angl restroom R Joe Campbell and Frances Karttunen II

160r 5447

Form sur calli morph incorp âxîx tli

160r 5451

Angl it cleanses the urine R Joe Campbell

160r 5455

Angl gall stones R Joe Campbell et Sah

160r 5456

Form sur cocôlli morph incorp âxîx tli

160r 5459

*~ v i souffrir d'une maladie des urines de la miction

160r 5460

« in âquin âxîxcocoya âxîxcôzahuiya âxîxtetzâhua » celui qui souffre d'une maladae des urines dont l'urine est jaune qui souffre de dysurie one who suffers a urine ailment who has yellow urine who has dysuria Sah

160r 5461

Form sur cocoya morph incorp âxix tli

160r 5464

Maladie des urines troubles de la miction

160r 5472

Form sur cômitl morph incorp âxix tli

160r 5478

*~ botanique nom d une herbe médicinale

160r 5479

Cf F Hernandez Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus p (avec illustration)

160r 5488

« in âquin âxîxcocoya âxîxcôzahuiya âxîxtetzahua » celui qui souffre d'une maladie des urines dont l'urine est jaune qui souffre de dysurie Sah

160r 5489

Form sur côzahuiya morph incorp âxîx tli

160r 5494

Also jaundice according to R Siméon (for which yellowness of urine is a symptom)

160r 5497

âxîxcôzahuiyani éventuel sur âxîxcôzahuiya

160r 5501

*~ botanique nom d une herbe médicinale

160r 5502

Cf F Hernandez Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus p (avec illustration)

160r 5505

âxîxcôzauhqui pft sur âxîxcôzahui

160r 5509

Matière épaisse qui se trouve parfois dans l'urine Vessie

160r 5513

*~ v i avoir extrèmement besoin ou envie d'uriner

160r 5514

Angl he wishes to urinate R Joe Campbell

160r 5515

« âxîxmiqui » il a très envie d uriner he wished to urinate Sah

160r 5516

Form sur miqui morph incorp âxîx tli

160r 5521

Est dit de la sève de l'arbre coahtli Sah

160r 5523

« côztîc âxîxpahtli âmaxtla înelhuayo » le remède jaune aux troubles urinaires la racine de la plante appelée amaxtla yellow urine medecine the root of (the herb) âmaxtlatl Sah

160r 5524

R Siméon dit plante médicinale diurétique (Clav )

160r 5525

Clavijero Reglas de la lengua mexicana nombres de tres plantas medicinales

160r 5526

Cf F Hernandez Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus p (axixpatli texaxahuacensi avec illustration)

160r 5535

Form sur pipihyac morph incorp âxîx tli

160r 5538

*~ anatomie urètre canal de la vessie

160r 5539

Form aur piyaztli morph incorp âxîx tli

160r 5546

« tâxîxtecon » notre vessie la vessie en général

160r 5549

Note peut aussi désigner le pot de chambre Cf tehuilôâxîxtecomatl

160r 5553

~ matière épaisse qui est dans l'urine

160r 5559

Angl he has a urinary obstruction R Joe Campbell

160r 5560

« in âquin âxîxcocoya âxîxcozâhuiya âxîxtetzâhua » celui qui souffre d'une maladie des urines dont l'urine est jaune qui souffre de dysurie Est dit à propos de la plante xâltomatl Sah

160r 5561

Form Sur tetzâhua morph incorp âxîx tli

160r 5564

Dysurie difficulté ou douleur à uriner

160r 5565

« quichipâhua in âxîxtetzâhualiztli » il purifie aussi les matières épaisse qui sont dans l urine also it cleans stringy matter in the urine Sah

160r 5567

 « ca ic quîza in tâxîxtetzâhualiz » ainsi la dysurie s en va for with it dysuria leaves Sah

160r 5576

Angl with urine by means of urine R Joe Campbell

160r 5577

« âxîxtica mopâca » on les lave à l urine they are washed with urine Est dit d'abcès au cou Sah

160r 5578

« âxîxtica mahmohuia » on se lave la tête à l'urine Sah

160r 5579

« âxîxtica neahmohuîlo » on se savonne (la tête) avec de l urine Remède contre les malpropretés du cuir chevelu Sah

160r 5580

« âxîxtica mopâctinemiz » il se lavera avec de l urine he will proceed washing  (the teeth) with urine Sah

160r 5584

« in cuitlatitlan in âxîxtitlan yôli » il vit dans les excréments dans l urine

160r 5585

Est dit du scarabée cuitlatemolin Sah

160r 5588

*~ botanique nom d une plante médicinale diurétique (Clav )

160r 5589

Form sur tlacotl tige morph incorp âxîxtli

160r 5592

*~ v t tla mettre sur quelque chose de la terre sur laquelle on a uriné

160r 5593

« nitlaâxîxtlâlhuia » j ajoute de la terre mèlée d urine I put urinated soil on something Sah

160r 5597

Terre sur laquelle on a uriné et qui est de mauvaise qualité

160r 5599

Form sur tlâlli morph incorp âxîx tli

160r 5602

*~ v i préparer de la terre mèlée d'urine

160r 5603

« âxîxtlâltia âxîxtlâti » il prépare de la terre mèlée d urine he makes urinated soil Sah

160r 5604

Note  il semble que les deux formes âxîxtlâlti et âxîxtlâltia soit synonymes

160r 5608

*~ v i préparer de la terre mèlée d'urine

160r 5609

« âxîxtlâltia » il prépare de la terre mèlée d urine he makes urinated soil Sah

160r 5613

*~ v t déboucher le conduit de l'urine

160r 5614

« têâxîxtlapoh » qui débouche (le conduit de) l'urine

Folios: 0r  1r  2r  3r  4r  5r  6r  7r  8r  9r  10r  11r  12r  13r  14r  15r  16r  17r  18r  19r  20r  21r  22r  23r  24r  25r  26r  27r  28r  29r  30r  31r  32r  33r  34r  35r  36r  37r  38r  39r  40r  41r  42r  43r  44r  45r  46r  47r  48r  49r  50r  51r  52r  53r  54r  55r  56r  57r  58r  59r  60r  61r  62r  63r  64r  65r  66r  67r  68r  69r  70r  71r  72r  73r  74r  75r  76r  77r  78r  79r  80r  81r  82r  83r  84r  85r  86r  87r  88r  89r  90r  91r  92r  93r  94r  95r  96r  97r  98r  99r  100r  101r  102r  103r  104r  105r  106r  107r  108r  109r  110r  111r  112r  113r  114r  115r  116r  117r  118r  119r  120r  121r  122r  123r  124r  125r  126r  127r  128r  129r  130r  131r  132r  133r  134r  135r  136r  137r  138r  139r  140r  141r  142r  143r  144r  145r  146r  147r  148r  149r  150r  151r  152r  153r  154r  155r  156r  157r  158r  159r  160r  161r  162r  163r  164r  165r  166r  167r  168r  169r  170r  171r  172r  173r  174r  175r  176r  177r  178r  179r  180r  181r  182r  183r  184r  185r  186r  187r  188r  189r  190r  191r  192r  193r  194r  195r  196r  197r  198r  199r  200r  201r  202r  203r  204r  205r  206r  207r  208r  209r  210r  211r  212r  213r  214r  215r  216r  217r  218r  219r  220r  221r  222r  223r  224r  225r