lexik A

folio: 284r

Reproduccion digital

lexik A 284r
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

284r 8225

« in machtli tlahhuah âhuihuah » le neveu a un oncle il a une tante der Neffe hat einen Onkel und eine Tante Sah

284r 8233

« mochintin mahaltiâyâh mâhuihuixoah » tous se baignaient s aspergeaient d eau all bathed and sprinkelsd themselves with water Sah

284r 8243

*~ v t tla négliger ne pas prendre soin de quelque chose

284r 8245

Form sur câhua morph incorp âhuîl li

284r 8248

*~ v t tla écouter quelque chose en riant

284r 8249

« zan câhuîlcaquih » ils n écoutent (les avertissements) qu en riant Sah

284r 8251

âhuîlcemilhuîtia > âhuîlcemilhuîtih

284r 8252

*~ v i perdre sa journée la passer dans des futilités

284r 8253

Form sur cemilhuîtia morph incorp âhuîl li

284r 8256

*~ v t faire rire chatouiller quelqu'un

284r 8257

Form sur chîhua morph incorp âhuîl li

284r 8261

Composition érotique et burlesque chantée sur un fond d'évolutions chorégraphiques plus ou moins comiques et lascives

284r 8263

Angl pleasure song  song of debauchery  song of vice R Joe Campbell

284r 8264

Enuméré parmi les chants féminins cihuâcuîcâtl Sah

284r 8265

« zan âhuîlcuîcatl » ce n est qu une danse érotique et burlesque just pleasure songs Sah

284r 8266

Form sur cuîcatl morph incorp âhuîl li

284r 8273

Vieillard sans bon sens corrompu débauché

284r 8275

Est dit du mauvais grand père têcol Sah

284r 8278

Est dit du vieillard corrompu huêhuetlâhuelîloc Sah

284r 8279

plur « âhuîlhuêhuetqueh » dans une liste de vieillards méprisables Sah (avilvevetque)

284r 8280

Form sur huêhueh morph incorp âhuîl li

284r 8283

*~ v i être un vieillard sans bon sens corrompu débauché

284r 8284

Est dit du mauvais grand père tecol Sah

284r 8285

« âhuîlquîza âhuîlhuêhueti » il se déshonore il devient un vieillard corrompu Est dit du mauvais vieux Sah

284r 8290

« quinâhuîlia » il les réjouit er erquickt sie SIS

284r 8292

« monâhuîlia » er erquickt sich SIS

284r 8294

« ôâhuîlîloc in petlatl in icpalli » il est tombé il a perdu sa dignité (Olm )

284r 8295

* passif impers âhuîlîlo on répand une agréable odeur

284r 8296

« ic tlapopochhuîlo ic âhuîlîlo » with theese there is encensing there is perfuming Sah

284r 8300

*~ v i se perdre se ruiner par le vice

284r 8304

*~ v i boire beaucoup et en divers endroits de manière à s'enivrer

284r 8305

Form sur îhuinti morph incorp âhuîl li

284r 8308

Vieille femme corrompue adonnée aux plaisirs

284r 8309

« ilamah ilamahpol ilantôn âhuîlilamah » une vieille une misérable vieille une petite vieille une vieille femme corrompue an old woman a wretched old woman a little old woman a corrupt old woman Est dit d'une prostituée Sah

284r 8310

Form sur ilamah morph incorp âhuîl li

284r 8312

âhuîlîlôni éventuel du passif de âhuîlia

284r 8317

*~ toponyme dépendant de la province tributaire de Cuauhtochco

284r 8319

Le glyphe Kingsborough I Codex Mendoza Lám fig présente un homme qui se baigne les bras levés dans un bassin

284r 8320

En bordure des terres chaudes près du Poyauhtecatl Sah

284r 8321

Conquise par Axayacatl Kingsborough I Codex Mendoza Lám fig

284r 8324

*~ v t tla dépenser follement dissiper son bien dans les plaisirs

284r 8325

« tlaâhuîlquîxtia tlaâhuîlizitta tlââhuîlpoloa » il dépense dissipe et perd ses biens dans les plaisirs er vergeudet und verschleudert Alles und bringt das Vermögen durch

Folios: 0r  1r  2r  3r  4r  5r  6r  7r  8r  9r  10r  11r  12r  13r  14r  15r  16r  17r  18r  19r  20r  21r  22r  23r  24r  25r  26r  27r  28r  29r  30r  31r  32r  33r  34r  35r  36r  37r  38r  39r  40r  41r  42r  43r  44r  45r  46r  47r  48r  49r  50r  51r  52r  53r  54r  55r  56r  57r  58r  59r  60r  61r  62r  63r  64r  65r  66r  67r  68r  69r  70r  71r  72r  73r  74r  75r  76r  77r  78r  79r  80r  81r  82r  83r  84r  85r  86r  87r  88r  89r  90r  91r  92r  93r  94r  95r  96r  97r  98r  99r  100r  101r  102r  103r  104r  105r  106r  107r  108r  109r  110r  111r  112r  113r  114r  115r  116r  117r  118r  119r  120r  121r  122r  123r  124r  125r  126r  127r  128r  129r  130r  131r  132r  133r  134r  135r  136r  137r  138r  139r  140r  141r  142r  143r  144r  145r  146r  147r  148r  149r  150r  151r  153r  154r  155r  156r  157r  158r  159r  160r  161r  162r  163r  164r  165r  166r  167r  168r  169r  170r  171r  172r  173r  174r  175r  176r  177r  178r  179r  180r  181r  182r  183r  184r  185r  186r  187r  188r  189r  190r  191r  192r  193r  194r  195r  196r  197r  198r  199r  200r  201r  202r  203r  204r  205r  206r  207r  208r  209r  210r  211r  212r  213r  214r  215r  216r  217r  218r  219r  220r  221r  222r  223r  224r  225r  226r  227r  228r  229r  230r  231r  232r  233r  234r  235r  236r  237r  238r  239r  240r  241r  242r  243r  244r  245r  246r  247r  248r  249r  250r  251r  252r  253r  254r  255r  256r  257r  258r  259r  260r  261r  262r  263r  264r  265r  266r  267r  268r  269r  270r  271r  272r  273r  274r  275r  276r  277r  278r  279r  280r  281r  282r  283r  284r  285r  286r  287r  288r  289r  290r  291r  292r  293r  294r  295r  296r  297r  298r  299r  300r  301r  302r  303r