Cantares. Cantares mexicanos

folio: 83v

Reproduccion digital

Cantares. Cantares mexicanos 83v
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

.2º.

Segundo atabal.

.3°.

Tercer atabal

83v 1698

otitlamahuiço Uitziltepetl ximochicauacan netleyan

1698. Por breve tiempo, por un día, la flor de la guerra es tu palabra, tú, Cuauhtémoc. Las flores de tu nariguera de oro resplandecen con luz de amanecer; tus flores de algodón con plumas de quetzal [83v¾] relucen. Te asombraste en el Huitziltépetl, ea, esforzáos.  

83v 1699

Queuelço tehuatzin tetoca ye mopan o matiaz tauh totepeuh ye machmdciii oc timoxicoz cequi mopatiuh yetiuh oo moteocuitlayeuatzaca ya mochcaxochiuh quetzaltica cuecueyauatimani otitlamahuiço Huitziltepetl ximochicahuacan netleyan

1699. Favorecido por la gente estás, en ti echa ramas nuestra ciudad, ¿acaso todavía tendrás envidia? Algo será tu precio. Tu dorado atavío de piel, tus flores de algodón con plumas de quetzal relucen. Te asombraste en el Huitziltépetl. Ea, esforzáos. ±

83v 1700

Tla huel xiquimotacanmdciv ac yehuantin chimaltica mitotia a otonexineque yn Tehuetzquiti yn Tecohuatzin tle noço ayezque ma ye cuele ma onetotilo yn tla xicuicaca nnicahuan mdcv

1700. Vedlos bien, ¿quiénes son aquellos que con escudos bailan? Los que tienen aspecto de otomíes. Tehuetzquiti, Tecohuatzin, ¿Acaso estaréis? Que haya danza, cantad vosotros, mis hermanos menores.

83v 1701

Ma cecen otli ypan ximochicahuacan tiQuahuitlmdcvi yn tiYtzpotonqui tlenoço anyezque ma oc ye cuele ma onnetotilo yn tla xicuicaca nyncauan

1701. En cada camino esforzáos, tú Cuáhuitl,mdcvii tú Itzpotonqui,mdcviii ¿acaso estaréis? Que haya baile, cantad vosotros, mis hermanos menores.  

83v 1702

Onel ticyacauhque y tauh yn totepeuh y Tenochtitlan o Mexico ye nican xamellaquauacan tiCoaiuitl yn tItzpotonqui tle noço anyezque ma oc ye cuele onnetotilo yn tla xicuicacan anincahuan

1702. En verdad hemos abandonado nuestra ciudad Tenochtitlan, Mexico, aquí. Esforzaos tú, Coaíhuitl, tú, Itzpotonqui, ¿Acaso estaréis? Que haya baile, cantad vosotros, mis hermanos menores.   ±

83v 1703

Tla xicaquimdcix ye nocuic yn huel nelli a niquitohua niqueeua ye ye tonaçizqui a yn ytzta nanauhcanmdcx yn Tlatelulco ma çan tlapic ye mochiuh tlaxcateca ayan yn tla xicuycan annicahuan

1703. Escucha mi canto, en verdad lo digo, lo elevo, ya habríamos de llegar desde los cuatro rumbos a Tlatelolco. Que no suceda en vano, tlaxcaltecas, cantad vosotros, mis hermanos menores.  

83v 1704

Ça nicyayttac nicmahuico ye oncan Nanauacalteuctli chimaltica y expalatica yequene quihualtoca ya yn tlaxcalteca aya yn Caxtillan tlaca atitlan quincahuato ya tacito ya ma çan tlapic omochiuh tlaxcalteca aya yn tla xicuicacan annicauan

1704. Sólo lo vi, admiré allá al señor Nanahuácatl. Con escudos, con espadas, lo vienen siguiendo los tlaxcaltecas, los hombres de Castilla. Junto al agua fueron a dejarlos, ya llegamos, en vano se hizo, tlaxcaltecas, cantad mis hermanos menores.

1705. [84r=] Baila todavía, señor Oquiztli, tú cantas, haz resonar el atabal dorado el de llamas color de turquesa, ± lo dejaron los señores, los que gobiernan, con él dales contento a las gentes los que junto a nosotros están, tlaxcaltecas, huexotzincas.  

Folios: 0r  0v  1r  1v  2r  2v  3r  3v  4r  4v  5r  5v  6r  6v  7r  7v  8r  8v  9r  9v  10r  10v  11r  11v  12r  12v  13r  13v  14r  14v  15r  15v  16r  16v  17r  17v  18r  18v  19r  19v  20r  20v  21r  21v  22r  22v  23r  23v  24r  24v  25r  25v  26r  26v  27r  27v  28r  28v  29r  29v  30r  30v  31r  31v  32r  32v  33r  33v  34r  34v  35r  35v  36r  36v  37r  37v  38r  38v  39r  39v  40r  40v  41r  41v  42r  42v  43r  43v  44r  44v  45r  45v  46r  46v  47r  47v  48r  48v  49r  49v  50r  50v  51r  51v  52r  52v  53r  53v  54r  54v  55r  55v  56r  56v  57r  57v  58r  58v  59r  59v  60r  60v  61r  61v  62r  62v  63r  63v  64r  64v  65r  65v  66r  66v  67r  67v  68r  68v  69r  69v  70r  70v  71r  71v  72r  72v  73r  73v  74r  74v  75r  75v  76r  76v  77r  77v  78r  78v  79r  79v  80r  80v  81r  81v  82r  82v  83r  83v  84r  84v  85r  85v