Cantares. Cantares mexicanos

folio: 52r

Reproduccion digital

Cantares. Cantares mexicanos 52r
NahuatlNotas Traducción (no todos los textos tienen estas opciones)
Estimado Usuario, en la versión en nahuatl original, usted podrá editar los textos pero el sistema no guardará dichos cambios, por favor tenga presente que cuando usted salga de cada página, su edición se perderá.
Cuado usted pulsa dos veces sobre una palabra, el sistema la buscará en los diccionarios.

52r 0

Yc matlachuehuetl tocotocotiquiti tocotocotiquiti totiti

Décimo atabal, tocotocotiquiti tocotocotiquiti totiti.    sólo lo alegras, tú, ranita.

52r 0

Tocotocotiquiti tocotocotiquiti totiquiti totiquiti

Tocotocotiquiti tocotocotiquiti totiquiti totiquiti.46.

52r 1020

in tlaçoihuixochitl yn cecelia ye mocuic toconyayehua ahua nomatzin teuctle etcetera

1020. Lo digo, ranita, yo señor Tomás, ya en verdad es mi alegría,mxvi [52r=] flores cual plumas preciosas, reverdecen, son tu canto, tú lo elevas, sobrino mío, señor.

52r 1021

Ye cozcaahuachpixahua in manima in Tomax teuctli anqui ya nellimxvii etcetera

1021. Hay llovizna de rocío precioso, es tu almamxviii señor Tomás.

52r 1022

Ilhuicamixquiahuac oncan tiyanemi yan quetzalli cacatzin nomatzin in Palacizco teuctli ma ye xonconcaquican o anqui am ycuic yn Tiox a

1022. Allá, donde hay nubes altas, allá vives, cual pluma preciosa, ranita. Sobrino mío, señor Francisco, escuchad el canto de Dios.

52r 1023

Ticmaquiztzetzeloa moxoxochitlatoltzin in Palacizco teuctli ma ye xoconcaquican o anqui am ycuic yn Tiox a

1023. Esparces cual joyeles tus palabras floridas, señor Francisco, escuchad el canto de Dios. ±

52r 1024

In topapaqui nomache in titon Helnanto toconquetzalitztoltzetzeloa yectli a mocuic in ixpan Tiox ye timahuilia çan ticacatzine a

1024. Te alegras sobrino mío, tú, don Hernando, esparces cual juncias de obsidiana color de jade tu bello canto delante de Dios, tú

52r 1025

In conpoloa motlaocol nomache in titon Helnanto toconquetzalitztoltzetzeloa yectli a mocuic in ixpan Tiox ye timahuilia çan ticacatzine a

1025. Hace desaparecer tu tristeza, sobrino mío, tú, don Hernando, esparces cual juncias de obsidiana color de jade tu bello canto delante de Dios. Sólo lo alegras, tú, ranita.

52r 1026

O anqui a nelli ye oncan tonahahuiazque a yn ilhuicatl ytic aya in ticacatzitzinti anomachuane tlalacoçaltzitzintin E at çanio nican ma oc onnecuicuicanenonotzalo huehuetitlan naya çan tiazque yn ya ychan yehuaya in Tiox a ea

1026. Así en verdad allá tendremos contento, en el interior del cielo, nosotras ranitas, vosotros, sobrinos míos, preciosas aves rojas de la tierra,mxix tal vez aquí que aún se dialoga con cantos en el lugar de los atabales. Sólo nos iremos a la casa de Él, de Dios. ±  

52r 1027

In cuix occepa ye nican ompapatlantinemiquiuh a yn cacatzin Xihuan Pelez aya annomachhuane tlalacuiçaltzitzintin e at çanio yn nican maoc onnecuicuicanenonotzalo huehuetitlan naya çan tiazque yn ya ychan yehuaya in Tiox a ea

1027. ¿Acaso una vez más aquí habrá de venir a dar saltos, la ranita, Juan Pérez?mxx Sobrinos míos, aves rojas de la tierra, tal vez aquí que aún se dialoga con cantos en el lugar de los atabales. Sólo nos iremos a la casa de Él, de Dios.

52r 1028

Ahua conetle nomatzine a in Palacizco motzinitzcan capolin icpac in ya nemi yn icahuaca yca ontlatohua ya ixquich in tototl quetzalin cacatzine etcetera

1028. O niño, sobrino mío, Francisco, tu ave tzinitzcan sobre el capulín vive, gorjea. Con esto parlotean todos los pájaros, Ranita preciosa.

52r 1029

Çan momacehualhuan ca an motlaocolhuan aya motzinitzcan capolin ycpac in ya nemi yn icahuaca yca ontlatohua ya ixquich in tototl quetzalin cacatzine

1029. Sólo tus merecidos, los que te sirven,mxxi tu ave tzinitzcan, sobre el capulín vive, gorjea. Con esto parlotean todos los pájaros, la ranita preciosa. ±

52r 1030

In nican niecoc nicacatli a ye i quiapan yn yec ytentlapaliuhquetl in ton Helnanto aya tlaoc xiquitacan tlaçotlamachcacatzin moçouhtinemi ya moxochinchamolquatlapalnemach quemach mixtlan miti y nica in ichiuh ahua conetle ahua pille xaahuiacan netle ea

1030. Aquí he llegado yo, ranita, en tiempo de lluvia, joven esforzado y famoso, don Hernando, ved aún a esta preciosa y tranquila ranita anda saltando,mxxii tu apreciada cabeza de plumas floridas de colores. Acaso entre las nubes, en su interior, aquí, está su creación,mxxiii oh niño, oh príncipe, alegráos.

52r 1031

In xopantla tihuala pa yamilmxxiv ypan totecaco in Tiox aya ye acuecuentla in ton Helnanto ma nicyahuica ya chalchiuhelotl xiuhquecholxilotl cueponton aya man amatlapaltitlan nicteca ya ma nicaxiti quetzaloyametl ymapan aya ahua conetle ahua pille xaahuiacan netle an

1031. En tiempo de primavera llegamos, a su sementera de regadío, en ella hemos venido a ponernos, Dios, en los surcos anegados, don Hernando, que lleve yo los elotes preciosos, las mazorcas tiernas color de ave xiuhquéchol que están brotando. Que yo las coloque en donde están los papeles pintados, que yo los acerque a las ramas del oyamelmxxv precioso. Niño, príncipe, alegráos. ±

1032. [52v¾] Erguida con raíz de joyel, está el ave tzinitzcan, abundan pétalos y frutos en las ramas del encino. Da vuelta, se cuelga la preciosa ranita. Don Hernando anda comiendo zapotes.mxxvi  

Folios: 0r  0v  1r  1v  2r  2v  3r  3v  4r  4v  5r  5v  6r  6v  7r  7v  8r  8v  9r  9v  10r  10v  11r  11v  12r  12v  13r  13v  14r  14v  15r  15v  16r  16v  17r  17v  18r  18v  19r  19v  20r  20v  21r  21v  22r  22v  23r  23v  24r  24v  25r  25v  26r  26v  27r  27v  28r  28v  29r  29v  30r  30v  31r  31v  32r  32v  33r  33v  34r  34v  35r  35v  36r  36v  37r  37v  38r  38v  39r  39v  40r  40v  41r  41v  42r  42v  43r  43v  44r  44v  45r  45v  46r  46v  47r  47v  48r  48v  49r  49v  50r  50v  51r  51v  52r  52v  53r  53v  54r  54v  55r  55v  56r  56v  57r  57v  58r  58v  59r  59v  60r  60v  61r  61v  62r  62v  63r  63v  64r  64v  65r  65v  66r  66v  67r  67v  68r  68v  69r  69v  70r  70v  71r  71v  72r  72v  73r  73v  74r  74v  75r  75v  76r  76v  77r  77v  78r  78v  79r  79v  80r  80v  81r  81v  82r  82v  83r  83v  84r  84v  85r  85v